Английский - русский
Перевод слова Bell
Вариант перевода Колокол

Примеры в контексте "Bell - Колокол"

Примеры: Bell - Колокол
When the St Andrew's bell strikes midnight, two IRA men are going to come through that door. Когда в полночь ударит колокол Св. Андрея, двое мужчин из ИРА придут сюда через эту дверь.
If you looked like a church bell, I'd go to church every day. Если бы ты была как колокол, я бы ходил в церковь каждый день.
Jamie... removed the bronze bell from the tower to have it repaired, but the one that was returned is evidently of much lesser value. Джейми снял бронзовый колокол с башни, чтобы починить его, но тот, что вернули, оказался не таким ценным.
Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him. Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё.
At the end of the stock market, they ring a bell. В конце торгов на бирже они бьют в колокол.
Preacher, who rang the bell? Священник, кто звонил в колокол?
When they finish loading the gold onto the ship go to the tower and ring the bell. Когда они закончат погрузку золота лезь на башню и звони в колокол.
New roofing slates, cast iron dials, brand new bell. Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол.
Well, I didn't want to ring your ship's bell, Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол,
While I'm there, I might as well ring a bell for Tyler and me considering our relationship is on its death bed. Раз уж я буду там, можно будет позвонить в колокол по нам с Тайлером, учитывая, что наши отношения обречены.
You can go whack that durn bell all you like now! Теперь ты можешь трезвонить в этот проклятый колокол сколько хочешь!
You know what the bell says about this tip? ы знаешь о чем говорит этот колокол?
My own words rang in my head like a bell inside a head. Эти слова звучали в моей голове как колокол.
The Stag has been provided with the hidden location of the hidden bell. Оленю предоставлен спрятанный колокол в неизвестном месте.
Grace stiffened as the bell began its toll Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла.
Hidesato subsequently donated this bell to Mii-dera temple at Mount Hiei but it was stolen by a priest from rival Enryaku-ji temple. Хидэсато впоследствии пожертвовал этот колокол храму Мии-дэра на горе Хиэй, но затем колокол похитил священнослужитель из конкурирующего монастыря Энряку-дзи.
At occurrence of a tsunami people can survive in these refuges without the special means, in fact the given device will operate as a deep-water diving bell. При возникновении цунами люди смогут выжить в этих убежищах без специальных средств, ведь данное устройство будет действовать как глубоководный водолазный колокол.
The bell was cast in 1646 by Daniel Tym - the designer of the Zygmunt's Column. Колокол был отлит в 1646 году Даниэлем Тимом, архитектором Колонны Сигизмунда.
The bell was restored in the year 2000, and placed on the grounds of Parliament Hill as a monument to the 1916 fire and to Canada's first Centre Block parliamentary building. Колокол упал с башни во время пожара 1916 г. В 2000 году он был восстановлен и помещён на круглом гранитном основании на территории Парламентского холма как памятник пожару 1916 года, а также в память о первом здании Канадского парламента.
At about 10:00 a.m., the bell in the Knights of Labor meeting hall tolled, and the miners inside the building joined the already large group. Около 10 часов утра прозвенел колокол на собрании «Рыцарей труда», и шахтёры в здании присоединились к уже большой группе.
In 1640-1642 a tower was constructed and a large bell - about 300 kg, made of Austrian cannonballs - was placed in it. В 1640-1642 была сооружена башня на которую был водружен огромный колокол весом около 300 кг, сделанный из австрийский пушечных ядер.
I told him that Pastor Ted found out it was someone at the foundry who switched the bell. Сказал, что пастор Тэд выяснил, что кто-то подменил колокол в литейной.
In addition, a guitar, natural horn, and bell are heard from offstage. Кроме того, гитара, охотничий рог и колокол звучат из-за кулис.
In 1655, Alexander Grigoriev founded an alarm bell for the Frolovskaya (Spasskaya) Tower of the Moscow Kremlin (approx. В 1655 году Александр Григорьев изготовил трёхтонный колокол для Фроловской (Спасской) башни Кремля.
Maybe he's the one ringing the bell. Может, это он звонит в колокол?