We're ringing the bell, we're rounding everybody up. |
Мы звоним в колокол и собираем всех здесь. |
If yes, answer before the bell rings 3 times |
Если да, пусть ответит прежде, чем колокол пробьёт три раза! |
My bell got rung pretty good in fallujah. |
Мой колокол звонил лучше в Эль-Фалудже. |
We can't unring this bell. |
Мы не сможем остановить этот колокол. |
Funny talk, though Heard 'em clear as a bell. |
Забавно все-таки, слышал их очень отчетливо, словно колокол. |
Ask him to meet me at the back palace garden when the curfew bell rings. |
Попроси его встретиться со мной в королевском саду, когда прозвонит вечерний колокол. |
At their headquarters, a great bell is rung Every time a ship is sunk. |
В их штаб-квартире большой колокол звонит каждый раз, когда тонет корабль. |
And... and I hear a bell. |
И... и я слышу колокол. |
Well, for whom the bell tolls, you know. |
Ну, знаешь, по ком звонит колокол. |
You know, this really is ringing a bell. |
Вы знаете, это действительно звонит колокол. |
Get past me. Ring that bell. |
Обойдите меня, позвоните в колокол. |
The bell sounds, ending the fourth round. |
Звучит колокол, конец четвёртого раунда. |
Ring the bell three times, put your helmet on the ground. |
Бьёте три раза в колокол и кладёте каску на землю. |
Come back when the church bell chimes. |
Возвращайтесь, когда пробьет церковный колокол. |
I wish I could stay longer, but the bell reminds me of time. |
Я бы очень хотел здесь остаться, но колокол напоминает мне о времени. |
I don't need a bell telling me when to drink. |
Мне не нужен колокол, чтобы понять, когда надо пить. |
If a small drifting mountain were to hit the moon it would set our satellite swinging like a bell. |
Если бы с Луной столкнулась небольшая дрейфующая гора, наш спутник закачался бы, как колокол. |
The bell inspires an army of men like him. |
Этот колокол вдохновит целую армию таких, как он. |
Well, John Pass and John Stow cast the bell. |
Дон Пасс и Джон Стоу отлили колокол. |
Smart move, ringing the bell. |
Мудрый поступок - позвонить в колокол. |
The witches gave some magical help to a local metalsmith who was making a church bell for them. |
Ведьмы предоставили некоторую магическую помощь местному кузнецу, который делал церковный колокол для них. |
Some kind of a parade, a bell hanging on a float. |
Какой то парад, колокол висел на платформе. |
All because she wants a bell. |
Все потому, что она хочет колокол. |
That bell was a symbol of everything they took from us. |
Этот колокол был символом всего, что они у нас забрали. |
The capsule was dented and the bell jars were smashed. |
Капсула была помята и стеклянный колокол разбился. |