The monks haven't rung that bell in... |
Монахи не звонили в этот колокол уже... |
It seems the wrong bell got hung up in the tower... |
Кажется, в колокольню повесили не тот колокол... |
For some the bell already sounds And they give up. |
По некоторым уже звонит колокол, и они сдаются. |
You know, one bell is struck after 30 minutes, two bells... |
Дело в том, что один раз звонят в колокол через 30 минут, два раза... |
(bell clangs) (bell clanging) |
[звонит в колокол] [продолжает звонить] |
To find out, we'll need money, provisions and a diving bell. |
Чтобы узнать, нужны деньги, провизия и водолазный колокол. |
I've even been asked to ring the new year's bell. |
Меня даже попросили звонить в новогодний колокол. |
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. |
Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол. |
Let us ring the bell and joyously call out for more of the resurrected to join our flock. |
Пусть зазвенит колокол и радостно позовет еще воскресших присоединиться к нашей пастве. |
Find out why they've sounded the warning bell. |
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. |
He waggled a healing stone over my back and rang a prayer bell for 45 minutes. |
Он помахал хилерским камнем над моей спиной и 45 минут звонил в молитвенный колокол. |
Whoever finds him, come back here and ring the bell. |
Тот, кто его найдёт, пусть возвращается сюда и звонит в колокол. |
We know for whom the bell tolls. |
Мы знаем, по ком звонит колокол. |
I go and it is done; the bell invites me. |
Иду, свершилось, колокол зовёт. |
A "liberty bell forever" stamp. |
Штамп "Вечный колокол свободы". |
That bell stopped ringing for me years ago. |
Этот колокол перестал мне звонить много лет назад. |
After the mine caves in, he rings the bell to alert the town. |
Когда шахту засыпает, он звонит в колокол, чтобы оповестить город. |
Expect the first tomorrow when the bell tolls one. |
Первого ожидай завтра как только колокол отзвонит час. |
No, but I found this big sort of amphitheatre thing, we could gather everyone together there, then we could ring a big bell... |
Да, но я нашла что-то вроде амфитеатра, мы можем собрать там всех вместе, а потом позвонить в большой колокол... |
It sounds like we should ring her bell and see what happens. |
Звучит, как будто мы должны позвонить в колокол и посмотреть, что случится |
A bell rings and 1,000 people turn into witches? |
Зазвонит колокол и 1 тыс. людей превратятся в ведьм? |
Whatever the case, we have to make sure that that bell does not ring again. |
Как бы то ни было, мы должны убедиться, что колокол больше не зазвонит. |
The bell I intercepted in 1773 was en route to Sleepy Hollow Town Hall. |
Колокол, который я остановили в 1773 году был на пути к ратуше Сонной Лощины. |
Yes, like a chime or a bell. |
Да, например колокол или звонок. |
You sound like a church bell, if it was stuck on top of a beautiful woman, or if a beautiful woman was inside a church bell. |
Звучишь как церковный колокол на теле прекрасной женщины, или как прекрасная женщина из церковного колокола. |