Most people believe that a bell is a religious instrument to call the congregation. |
Большинство думает, что колокол - религиозный инструмент, созывать на молитву. |
The real bell was melted down in World War II to make Civil War chess sets. |
Настоящий колокол расплавили во время Второй мировой, для выпуска шахматных наборов на тему Гражданской войны. |
We ring this bell in honor of Bonnie, in remembrance for her. |
Мы звоним в этот колокол в честь Бонни, в памяьт о ней. |
I'll whack that bell if I want to. |
Я буду звонить в этот колокол, если захочу. |
The bell is your best friend. |
Колокол - это ваш лучший друг. |
This bronze bell weighs 116 tonnes. |
Его бронзовый колокол весит 116 тонн. |
The largest bell weighs in at 2.5 tons. |
Самый большой колокол весит 2,5 тонны. |
Numerous attempts have been made to locate and recover the bell, thus far without success. |
Многочисленные попытки обнаружить и поднять колокол до сих пор не увенчались успехом. |
The ship's bell was later returned to Germany and is now on display at the Laboe Naval Memorial. |
Корабельный колокол был позднее возвращён в Германию и в настоящее время выставлен в военно-морском мемориале в Лабё. |
The U.S. Navy later conducted a limited salvage operation and the ship's bell was recovered. |
Американский флот провёл ограниченную спасательную операцию, в ходе которой был поднят судовой колокол. |
The oldest church bell was made in 1513. |
Самый старый церковный колокол был сделан в 1513 год. |
He sneaked into Fushimi Castle and entered Hideyoshi's room but knocked a bell off a table. |
Он прокрался в замок Фусими и вошел в комнату Хидэеси и сбил колокол со стола. |
We should melt down that bell, Holy Father. |
Этот колокол придётся переплавить, Святой Отец. |
The bell was presented to the church by the Australian Railway Historical Society in 1958. |
Колокол был подарен церкви Австралийским железнодорожным историческим обществом в 1958 году. |
The first bell, which was set up in 1815, illustrated the victory over Napoleon. |
Первый колокол, установленный в 1815 году, символизировал победу над Наполеоном. |
We're going to need a diving bell, the kind with grade-one reinforced titanium ribs. |
Нам понадобится водолазный колокол с первоклассными крепкими титановыми лезвиями. |
But he's got his bell. |
Но у него уже есть колокол. |
I like the bell, but not Jean Marais' voice. |
Мне понравился колокол, а голос Жана Марэ - нет. |
Now that rings a bell... with red hair. |
Сейчас прозвонит колокол... с рыжими волосами. |
In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad. |
В 1798 году был поднят колокол с затонувшего испанского судна под названием "Тринидад". |
The bell of a coup will not toll for him. |
И колокол государственного переворота звонит не по нем. |
Her bell was returned to Germany in 1965 and is now located at the Fleet Headquarters in Glücksburg. |
Его колокол был возвращён в Германию в 1965 году и теперь расположен в Глюксбурге. |
In Ypres, the bell in the belfry was broken. |
В Ипре колокол в колокольне был сломан. |
The spit flies backward and rings the boat's bell. |
Ветром плевок возвращается назад и ударяет в колокол. |
The bell was broken into pieces and taken to the remelting, the capital fence was dismantled. |
Колокол был разбит на куски и увезен в переплавку, капитальная ограда разобрана. |