Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Верится

Примеры в контексте "Believe - Верится"

Примеры: Believe - Верится
I cannot believe that Andy is throwing a party like this just to impress the CEO. Не верится, что Энди устраивает такую вечеринку просто для произведения впечатления на ген. директора.
I cannot believe we finally got you out here. Даже не верится, что ты наконец здесь.
Angela and I cannot believe that our baby is 15. Нам с Анджелой не верится, что нашей крошке уже 15.
Cant believe I never asked you this before, but... Не верится, что раньше не спрашивал, но...
I don't believe an injury at that location would be fatal. Мне не верится, что травмы в этом месте стали смертельными.
I do not believe that they want to see you. Мне не верится, что она хочет тебя видеть.
Can you believe they're at this again? Не верится, что они снова взялись за старое.
Joey, I cannot believe you brought my boss into this. Мне не верится, что ты втянул в это моего босса.
I cannot believe she's doing it for free. Даже не верится, что все бесплатно.
And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer. И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик.
I cannot believe you did this to me. Просто не верится, что ты так со мной поступил.
Guys, I cannot believe it's Christmas Eve. Ребят, даже не верится, что уже Рождество.
You'll never believe how I got it through customs. Не верится, что смог её вывезти.
I cannot believe you screwed this up for her. Просто не верится, что ты так облажался.
Can not believe he's still seeing someone in junior high school. Не верится, что он встречается с ученицей младших классов.
Councillor Boothby, I don't believe we've met. Советник Бутби, не верится, что мы встретились.
I cannot believe there's more. Не верится, что будет что-то еще.
I still cannot believe you're engaged. Мне до сих пор не верится что вы обручились
I cannot believe how well that sweater is doing. Не верится, этот свитер просто расхватывают.
Nadia, I can not believe. Надюша, мне даже не верится.
I cannot believe we pulled this party off. Даже не верится, что мы организовали вечеринку.
I don't believe you're in Kembleford to write a book. Мне не верится, что вы приехали в Кемблфорд писать книгу.
I can hardly believe that this time it seems to go well. Мне как-то даже не верится, что в этот раз все идет гладко.
I cannot believe you've been cheating. Не верится, что ты жульничала.
I can hardly believe you're growing up so fast. Не верится, что ты уже такая взрослая.