Английский - русский
Перевод слова Belarusian
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarusian - Беларуси"

Примеры: Belarusian - Беларуси
The Special Rapporteur recommends to the Belarusian civil society to multiply its efforts towards the establishment of a dialogue with the Government, and to continue working towards the consolidation and democratization of the Belarusian civic multicultural nation. Специальный докладчик рекомендует гражданскому обществу Беларуси приумножить усилия для налаживания диалога с правительством и продолжить работу по сплочению и демократизации многокультурной гражданской белорусской нации.
Under Belarusian law, persons acknowledged as refugees and their children enjoy practically the same social and economic rights as Belarusian citizens, including the right to education and health care. Законодательство Беларуси предоставляет лицам, признанным беженцами, и их детям, практически все социально-экономические права, которыми пользуются граждане Республики Беларусь, включая право на образование и охрану здоровья.
Victims of torture included the opponents of President Lukashenko's regime, persons speaking publicly in the Belarusian language or using Belarusian national symbols and opposing the annexation of Belarus to Russia, as well as ordinary prison inmates. К числу жертв пыток относятся противники режима Президента Лукашенко, лица, которые публично говорят по-белорусски или используют белорусскую национальную символику и выступают против аннексии Беларуси Россией, а также обычные заключенные.
The Belarusian Government will continue to act in the interests of the Belarusian people, and whether that policy pleases the European Union or not is of no concern to us. Правительство Беларуси и дальше будет действовать в интересах белорусского народа, и нас не будет беспокоить, нравится такая политика Евросоюзу или нет.
A planned meeting with officials from the Belarusian State Customs Committee and other governmental agencies had not taken place, thus there had been no opportunity for the Belarusian government to exchange views with IRU on the issues raised. Запланированная встреча с сотрудниками Государственного таможенного комитета и других правительственных учреждений Беларуси не состоялась, поэтому у белорусского правительства не было возможности обменяться мнениями с МСАТ по соответствующим вопросам.
During the second half of 2009, in Estonia, there were two burglaries of apartments occupied by members of the Belarusian consular office in Tallinn. Во второй половине 2009 года в Эстонии было совершено два ограбления квартир, занимаемых сотрудниками консульства Беларуси в Таллине.
The Belarusian Ambassador subsequently volunteered to drive the vehicle himself, to which the police agreed. Впоследствии посол Беларуси сам решил сесть за руль, с чем полиция согласилась.
Measures are planned in 2010 to enhance Belarusian legislation on the subject. В 2010 году планируется усилить соответствующее законодательство Беларуси.
The International Summer School brought together leading Russian and Belarusian female experts in the field of media law. В Международной летней школе встретились лидирующие женщины-эксперты по законодательству в области средств массовой информации из России и Беларуси.
The consultants were guided by the findings of a Desk Study on the institutional and regulatory framework supporting Belarusian trade, standardization and technical regulations. Консультанты руководствовались выводами кабинетного исследования, посвященного созданной в Беларуси институциональной и нормативной основе в поддержку торговли, стандартизации и технического регулирования.
Both the design and implementation of the needs assessment were carried out in close consultation with the Belarusian government. Подготовка и проведение оценки потребностей проходили в тесных консультациях с правительством Беларуси.
Strengthening Belarusian capacities in the area of regulatory cooperation. Укрепление потенциала Беларуси в области сотрудничества по вопросам нормативного регулирования.
2.1 The author is a politician and former Chairman of the Belarusian Supreme Soviet (1994 - 1996). 2.1 Автор является политическим деятелем и в прошлом был Председателем Верховного совета Беларуси (1994-1996 годы).
The plaintiff, a Lithuanian company, contracted to sell wheat to the defendant, a Belarusian company. Истец - литовская компания - заключил договор купли-продажи зерна с ответчиком - компанией из Беларуси.
There are 2,526 obstetric gynaecologists working in Belarusian medical institutions (5.4 per cent of all physicians). В медицинских учреждениях Беларуси работает 2526 врачей акушеров-гинекологов (5,4 процента от всех врачей).
For example, Belarusian nationals have been mainly involved in setting up websites and billing (or payment) systems. Так, граждане Беларуси в основном занимаются созданием веб-сайтов и так называемых "биллингов" (платежных систем).
Belarusian legislation takes into consideration the special status of juveniles and the need for their special protection. В законодательстве Беларуси принимается во внимание особый статус подростков и учитывается необходимость их особой защиты.
Belarusian legislation guarantees implementation of the principle of freedom of expression enshrined in the Constitution and an enabling environment for the operation of the media. Законодательство Беларуси обеспечивает реализацию закрепленного в Конституции принципа свободы слова и гарантирует благоприятные условия для деятельности СМИ.
Belarusian law provides for careful examination and investigation of all representations and complaints concerning unlawful acts committed against citizens. Законодательство Беларуси предусматривает тщательное рассмотрение и расследование всех заявлений и жалоб касательно совершенных в отношении граждан неправомерных действий.
Belarusian legislation regulating the holding of peaceful activities and demonstrations is fully consistent with our country's international obligations and does not require simplification. Законодательство Беларуси в сфере проведения мирных акций и манифестаций полностью соответствует международным обязательствам нашей страны и не нуждается в упрощении.
Belarusian enterprises have begun to request ecological certification (ISO 14000). Предприятия Беларуси начали подавать заявки на проведение экологического освидетельствования (ИСО 1400).
In addition, being a Belarusian national, he does not risk to be expelled to Ukraine. Кроме того, как гражданину Беларуси ему не грозит опасность высылки в Украину.
In addition, the Belarusian Embassy in Switzerland had issued him a new passport. Кроме того, посольство Беларуси в Швейцарии выдало ему новый паспорт.
At the Fourth Belarusian Space Congress, in 2009, 96 reports were presented by scientists from Belarus, Germany, the Russian Federation and Ukraine. В 2009 году на четвертом Белорусском космическом конгрессе ученые из Беларуси, Германии, Российской Федерации и Украины представили 96 докладов.
As mentioned in his previous report, the Belarusian political opposition and civil society cooperated actively with the Special Rapporteur. Как было отмечено Специальным докладчиком в его предыдущем докладе, с ним активно сотрудничали представители политической оппозиции и гражданского общества Беларуси.