That organization is also the main donor to the project, which is being implemented in close collaboration with the independent Belarusian Association of Journalists. |
Эта организация является также основным донором данного проекта, который осуществляется в тесном сотрудничестве с независимой ассоциацией журналистов Беларуси. |
Although Belarusian legislation in no way discriminated against women, the protections against discrimination were not always fully implemented. |
В законодательстве Беларуси нет никаких дискриминационных положений по отношению к женщинам, однако гарантии против дискриминации не всегда реализуются в полной мере. |
Concerning the issue of non-governmental organizations, he said that public associations were the only such organizations recognized in Belarusian legislation. |
Что касается вопроса о неправительственных организациях, то он говорит, что общественные объединения являются единственными подобными организациями, признанными в законодательстве Беларуси. |
1.1 The author is Mr. Mikhail Ivanovich Pastukhov, a Belarusian citizen resident in Minsk. |
1.1 Автором сообщения является г-н Михаил Иванович Пастухов, гражданин Беларуси, проживающий в Минске. |
The situation on the Belarusian labour market is closely bound to that of the national economy. |
Положение дел на рынке труда Беларуси находится в тесной взаимосвязи с состоянием экономики Республики. |
Public associations, in cooperation with cultural establishments and the Belarusian authorities, have acquired interesting experience in cultural education and leisure. |
Общественными объединениями в сотрудничестве с учреждениями культуры и органами власти Беларуси накоплен интересный опыт в культурно-просветительной и досуговой сфере. |
The Belarusian authorities consider the maintenance of stable ethnic relations one of their most important achievements. |
Сохранение стабильных национальных отношений рассматривается государственными органами Беларуси как одно из важнейших достижений. |
In April 2002, Ukrainian associations organized the sixth National Festival of Arts of Belarusian Ukrainians in Minsk. |
Украинскими объединениями в апреле 2002 года в Минске был организован четвертый Республиканский фестиваль искусств украинцев Беларуси. |
The right of Belarusian women to education derives from the right of Belarusian citizens to education, which is guaranteed in article 43 of the Constitution of the Republic of Belarus. |
Право женщин Беларуси на образование вытекает из закрепленного статьей 43 Конституции Республики Беларусь права граждан Беларуси на образование. |
Steps are taken to encourage adoption, with a preference for Belarusian families. |
В Беларуси предпринимаются меры для активизации процесса усыновления с ориентацией на приоритетность поиска приемных родителей в своей стране. |
They also became acquainted with Afghan and Belarusian national customs and traditions. |
В клубе афганские и белорусские женщины знакомились с национальными обычаями и традициями Афганистана и Беларуси. |
The border guards seized and confiscated books about political prisoners in Belarus and a weekly covering the Belarusian minority in Poland. |
Таможенники изъяли и конфисковали у них книги о политических заключенных в Беларуси и еженедельное издание о жизни белорусского меньшинства в Польше. |
Refugee status has been granted to 808 foreigners resident in Belarus and 97 refugees have been granted Belarusian citizenship. |
Статус беженца предоставлен 808 иностранцам, проживающим в Беларуси, 97 беженцам предоставлено белорусское гражданство. |
BelarusTourService - best hotels in Belarus booking, Belarusian tourist visa support. |
БеларусТурСервис - бронирование лучших гостиниц Беларуси, визовая поддержка для получения белорусской туристической визы. |
Since that time Belarusian parliament is not represented at the PACE sessions. |
С тех пор «парламент» Беларуси на сессиях ПАСЕ не представлен. |
Belarusian citizens engage in recreational navigation in the Republic of Belarus using small rowing and motor boats. |
В пределах Республики Беларусь прогулочное судоходство осуществляется гражданами Беларуси с применением маломерных гребных и моторных судов. |
On April 16 the Day of Belarusian Solidarity is traditionally celebrated in Belarus. |
16 апреля в Беларуси традиционно отмечается День белорусской солидарности. |
The European Union has extended the ban for entering the EU states for Belarusian officials responsible for human rights violations in Belarus. |
Европейский Союз продлил запрет на въезд в страны ЕС для белорусских чиновников, ответственных за нарушения прав человека в Беларуси. |
Would you like to make a nice surprise to anybody in Belarus or find out information about your Belarusian relatives? ... |
Вы хотели бы сделать приятный сюрприз Вашим знакомым в Беларуси или узнать что-нибудь о Ваших белорусских родственниках? ... |
Russian ambassador in Belarus Alexander Surikov commented on this that the Russian government is not involved in financing Belarusian opposition. |
Посол России в Беларуси Александр Суриков заявил по этому поводу, что российское правительство не занимается финансированием белорусской оппозиции. |
At present the Prize is given only to the Belarusian journalists as Dmitry Zavadsky lived, worked and was abducted exactly in Belarus. |
Премия пока вручается только белорусским журналистам, поскольку Дмитрий Завадский жил, работал и был похищен именно в Беларуси. |
At the follow-up seminar it was decided to set up the network "Forum of Belarusian Business Women". |
На заключительном семинаре было принято решение о создании сети "Форум женщин-предпринимательниц Беларуси". |
The right of the inhabitants of Belarus to education is also specified in the Belarusian Constitution. |
Право жителей Беларуси на образование предусматривается также Конституцией Республики Беларусь. |
He informed the Government of Belarus of this decision and requested Belarusian authorities to appoint its delegates to the round table. |
Он информировал правительство Беларуси об этом решении и просил белорусские власти назначить для участия в нем своих делегатов. |
In 2003, the National Academy of Sciences of Belarus developed the concept of the Belarusian space system for remote Earth sensing. |
В 2003 году Национальной академией наук Беларуси разработана концепция Белорусской космической системы дистанционного зондирования Земли. |