Tivontchik grew up in the Soviet Union and became a Belarusian citizen after the Soviet dissolution. |
Тивончик вырос в Советском Союзе и стал гражданином Белоруссии после распада СССР. |
He established Belarusian consulate missions in Bulgaria and in Yugoslavia. |
Основал консульские отделы Белоруссии в Югославии и Болгарии. |
Lobatch is a coach and judge for the Belarusian Gymnastics Federation. |
Работает тренером и судьёй в Федерации гимнастики Белоруссии. |
As the artist, she represented Ukraine in Canadian and Belarusian embassies. |
Представляла Украину, как артист, в посольствах Канады и Белоруссии. |
During the selection rush the Young Front made more than 1100 moves in more than 120 Belarusian cities. |
За время избирательной гонки «Молодой Фронт» провёл свыше 1100 акций более чем в 120 городах Белоруссии. |
The Rada became a consolidating center for several exiled Belarusian opposition politicians. |
Рада стала центром консолидации для ряда видных политических беженцев из Белоруссии. |
On 12 September 1995, three gas balloons participating in the Gordon Bennett Cup entered Belarusian air space. |
12 сентября 1995 года три газовых аэростата, принимавших участие в гонке на Кубок Гордона Беннетта, вторглись в воздушное пространство Белоруссии. |
Ogrizko is currently a coach and judge for the Belarusian Gymnastics Federation. |
В настоящее время она тренер и судья в Гимнастической Федерации Белоруссии. |
In 2008, they joined Belarusian Second League. |
В 2008 году заявился во вторую лигу чемпионата Белоруссии. |
The Belarusian authorities issued an invitation to participate in bilateral talks on additional confidence- and security-building measures in July 2001. |
Власти Белоруссии направили приглашение принять участие в двусторонних переговорах по дополнительным мерам укрепления доверия и безопасности в июле 2001 года. |
Armenian and Belarusian films are participating for the first time, on card on ESF appeared: Astrakhan, Karaganda, Lipetsk, Orenburg, Chelyabinsk... |
Впервые участвуют авторы из Армении и Белоруссии, на карте ESF появились Астрахань, Караганда, Липецк, Оренбург, Челябинск... |
Belarusian President Alexander Lukashenko and his government were highly critical of the act. |
Президент Белоруссии Александр Лукашенко, напротив, приветствовал принятие этого постановления. |
Slavyanin participated in Minsk-based amateur leagues in 2012-2013 and joined Belarusian Second League in 2014. |
«Славянин» участвовал в любительских соревнованиях города Минск в 2012-2013 годах и в 2014 году вышел во Вторую лигу Белоруссии. |
In the summer of 1996, deputies of the 199-member Belarusian parliament signed a petition to impeach Lukashenko on charges of violating the Constitution. |
Летом 1996 года 70 депутатов Верховного Совета Белоруссии поставили подписи за импичмент Александра Лукашенко из-за нарушения им Конституции. |
This led to a proposal that the Belarusian ruble be discontinued in favor of the Russian ruble (RUB), starting as early as 1 January 2008. |
Это означало отмену перехода на единую для России и Белоруссии валюту - российский рубль, намечавшегося на 1 января 2005. |
The famous Belarusian designer Natasha Potkina is often called the most feminine fashionable designer of Belarus. |
Известного белорусского дизайнера Наташу Поткину называют самым женственным модным дизайнером Белоруссии. |
The news about the division of Belarus between Poland and the Bolsheviks provoked indignation in Belarusian society. |
Информация о разделе Белоруссии между Польшей и большевиками вызвала волну протеста в белорусском обществе. |
After 1991, Vuyachich was performed almost only in Belarus, cooperating with state radio and the Belarusian state Philharmonic. |
После 1991 года Вуячич выступал практически только в Белоруссии, сотрудничая с Госрадио и Белорусской государственной филармонией. |
Mutual relations were initially established after the European Economic Community recognised Belarusian independence in 1991. |
Отношения Белоруссии и Европейского союза были созданы после того, как Европейский Союз признал независимость республики в 1991 году. |
Under that law, citizens of the former Soviet Union who had been resident in the territory of Belarus when the succession had taken place had automatically acquired Belarusian nationality. |
В соответствии с этим законом граждане бывшего Советского Союза, проживавшие на территории Белоруссии, после наступления правопреемства автоматически получили белорусское гражданство. |
Programming is prepared by teams of Belarusian journalists working in Warsaw and in Minsk together with a network of reporters in the regions of Belarus. |
Программный продукт готовится командой белорусскоязычных журналистов, работающих в Варшаве и Минске, а также сетью репортёров в регионах Белоруссии. |
He went through all Belarusian divisions quite quickly and has officiated his first top league match in Belarus in 2003 when he was only 23. |
Он довольно быстро прошёл все белорусские дивизионы и отсудил свой первый матч в высшей лиге Белоруссии в 2003 году, когда ему было всего 23 года. |
The Young Front during the presidential election campaign in 2001 became the organizer of the Belarusian Youth Congress, in which more than 520 delegates from each part of Belarus took place. |
«Молодой Фронт» в предвыборной президентской кампании 2001 года выступил организатором Конгресса Белорусской Молодёжи, в котором приняло участие более чем 520 делегатов со всей Белоруссии, и инициировал подписание особого Соглашения между единственным кандидатом от оппозиции и молодёжи. |
The Belarusian Association of Journalists noted an increasing number of penalties imposed since the beginning of the year on journalists in Belarus for not being accredited by authorities. |
Белорусская ассоциация журналистов отметила, что с начала года в Белоруссии увеличилось число взысканий, наложенных на журналистов, не аккредитованных государственными органами. |
The mission of the radio is to deliver factual, current, independent, trustworthy and up-to-date information to Belarusian listeners about events in Belarus and in the world, as well as to promote European democratic values. |
Миссией радиостанции заявлено предоставление белорусским слушателям актуальной, свежей, независимой, современной и правдивой информации о событиях в Белоруссии и мире, а также распространение демократических ценностей. |