Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекина

Примеры в контексте "Beijing - Пекина"

Примеры: Beijing - Пекина
The location of Beijing for the Conference is particularly important, since China is the largest cigarette producer and consumer in the world, with three hundred million smokers consuming 30 per cent of the world's cigarettes. Особенно важное значение для Конференции имеет местоположение Пекина, поскольку Китай, в котором на долю 300 млн. курильщиков приходится 30 процентов мирового потребления сигарет, является крупнейшим производителем и потребителем сигарет в мире.
I would only have to ask, if we are asking Beijing for so many points of clarification here, what do they think the relationship is between that event and what we are doing here. И я бы только спросил, а разве мы тут просим у Пекина столь много разъяснений на тот счет, что они думают о соотношении между тем мероприятием и тем, что мы делаем здесь.
The main reason that China is still studying the positions of the various parties while developing its own position is that some of the issues are not very clear, and we need to seek instructions from Beijing. Основная причина, по которой Китай все еще изучает позиции различных сторон при выработке своей собственной позиции, состоит в том, что некоторые из этих проблем носят не очень ясный характер, и нам нужно запросить указания из Пекина.
Henry's in a car headed to Kowloon station for a train to Beijing, license plate "SQ 1971." Он в машине, направляется к вокзалу, чтобы сесть в поезд до Пекина. Номер машины Эс Кью 1971
For instance, Radio Beijing has formulated plans to broadcast the United Nations Day concerts through a syndicate of over 20 stations in China, for which UN Radio is offering technical support. Например, «Радио Пекина» составило планы передачи концертов, посвященных Дню Организации Объединенных Наций, через консорциум, включающий более 20 радиостанций на территории Китая, и «Радио Организации Объединенных Наций» предлагает техническую поддержку в этой связи.
From Beijing to the Millennium Summit: Gender Equality as a Force for Achieving the Millennium Development Goals Plenary Panel, 1 June 2005 «От Пекина к Встрече на высшем уровне тысячелетия: обеспечение равенства мужчин и женщин в качестве одного из факторов, необходимых для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия», пленарное заседание дискуссионной группы, 1 июня 2005 года;
After the collapse of the Yuan Dynasty, the Hongwu Emperor of the Ming Dynasty moved the capital from Beijing in the north to Nanjing in the south, and in 1369 ordered that the Yuan palaces be razed. После падения династии Юань, император Хунъу династии Мин переместил столицу из северного Пекина в южный Нанкин, а в 1369 году распорядился сровнять дворцы Юань с землёй.
The Bush administration's reaction was uncharacteristically blunt, with its call for "Beijing to reconsider the passage of the law'" - a rather directly worded intrusion into what China considers to be an internal matter. Реакция администрации Буша была нехарактерно резкой с призывом в адрес Пекина «пересмотреть принятие закона», что является достаточно прямым вмешательством в то, что Китай считает своим внутренним делом
Are these achievements broadly distributed throughout our Organization's membership, or are they generally confined to the countries which already had been making strides towards the advancement of women prior to Beijing? Имели ли эти достижения широкое распространение среди членов Организации или в основном они приходятся на те страны, которые и до этого делали большие шаги в направлении улучшения положения женщин до Пекина?
Only four months ago, that feeling surged in all Jamaicans at home and abroad when our team left Beijing with a record number of world records, a record number of Olympic records and a record number of medals. Всего четыре месяца назад это чувство охватило всех жителей Ямайки дома и за границей, когда наша команда уехала из Пекина с беспрецедентным для нас числом мировых рекордов, олимпийских рекордов и медалей.
The Institute also provided specialized training on international juvenile justice issues for 12 juvenile justice prosecutors at Haidian District People's Procuratorate in Beijing in order to develop and implement working guidelines on juvenile justice reform. Институт также провел специальный учебный курс по вопросам международных стандартов в области правосудия в отношении несовершеннолетних для 12 прокуроров по делам несовершеннолетних из Народной прокуратуры Хайдяньского района Пекина в целях разработки и применения рабочих руководящих принципов в области реформы системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
Physical Sequelae of Torture: The Experience of the Centre for Victims of Torture - First International Seminar on Doctors, Ethics and Torture, November 1994, Beijing Medical University, China "Физические последствия пыток: опыт Центра для жертв пыток", первый Международный семинар по вопросу о врачах, этике и пытках, ноябрь 1994 года, Медицинский университет Пекина, Китай.
At a time when the international community is assessing the progress made since Beijing, women are still underrepresented at the national institutional level and within the bodies of the United Nations system, despite the progress made by the Secretary-General in appointing women to many positions. В то время как международное сообщество оценивает путь, пройденный после Пекина, женщины все еще остаются недопредставленными на уровне национальных учреждений, а также в системе Организации Объединенных Наций, несмотря на прогресс, достигнутый Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в деле назначения женщин на различные должности.
More then 10 years after Beijing, and more than 30 years after the First World Conference on Women, there is significant knowledge, capacity and innovation in the developing world to support a greater investment in South-South exchange. Сейчас, когда прошло более 10 лет после Пекина и более 30 лет после первой Всемирной конференции по положению женщин, в развивающемся мире имеются значительные знания, потенциал и творческая энергия для поддержки более существенных инвестиций в обмены по линии Юг-Юг.
The events on Wall Street spread rapidly and indiscriminately to every corner of the globe, from London to Lima, from Beijing to Barcelona, from Melbourne to Mumbai, to developed and developing economies. События на Уолл-стрит быстро и повсеместно отразились на всех регионах мира - от Лондона до Лимы, от Пекина до Барселоны, от Мельбурна до Мумбаи, - и сказались на экономике развитых и развивающихся стран.
One Institute also continued to cooperate with Haidian District People's Procurate to implement and disseminate guidelines developed to improve coordination between prosecutors and police and strengthen human rights protection in Haidian District in Beijing, as well as to explore ways to reduce pre-trial detention; Институт также продолжал сотрудничать с Народной прокуратурой района Хайдянь в деле осуществления и распространения руководящих указаний, разработанных с целью совершенствования координации между прокурорами и работниками полиции и усиления защиты прав человека в районе Пекина Хайдянь, а также с целью изучения возможностей для сокращения практики предварительного заключения;
It's a long flight from Beijing. Такой долгий перелет из Пекина.
I guess I need a ride to Beijing. До Пекина не подбросите?
It is maintained by the Beijing municipal government. Поддерживается Народным правительством Пекина.
We are approximately 20 miles out of Beijing. Мы в двадцати милях от Пекина
My roommate's from Beijing. Моя соседка из Пекина.
The Beijing boys are here. Ребята из Пекина здесь.
Commitments: from Beijing and Beyond Обязательства: от Пекина и далее
The Forbidden City was designed to be the centre of the ancient, walled city of Beijing. Запретный город был спроектирован так, чтобы являться центром древнего Пекина.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. Конечный пункт моего маршрута в Китае - город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.