| We won't come all the way from Beijing to lie to you. | Мы бы не приехали из Пекина, чтобы лгать тебе. |
| Thea, I bought that in the gift shop of the Beijing airport. | Тиа, я купил это в сувенирной лавке, в аэропорту Пекина. |
| The place where I'll be is about two hours from Beijing by train. | А я в городке, расположенном в двух часах езды от Пекина. |
| His ailment is the same one that killed the breeding candidates in Beijing and Johannesburg. | У него та же болезнь, что убила кандидатов из Пекина и Йоханнесбурга. |
| George Clooney asked me to show him around Beijing. | Джордж Клуни попросил меня показать ему окрестности Пекина. |
| Flight number 457 from Beijing now arriving. | Рейс номер 457 из Пекина прибывает. |
| Nathan just flew in from Beijing. | Нейтан только что прилетел из Пекина. |
| Kid on my staff came across a program out of Beijing with the exact same code. | Один из моих ребят наткнулся на программу из Пекина с точно таким же кодом. |
| Forbidden City - is a giant palace ensemble in the very center of Beijing, the place of rule of 24 emperors of the Celestial Empire. | Запретный город - это гигантский дворцовый ансамбль в самом центре Пекина, место правления 24 императоров Поднебесной. |
| I started for train tickets to Zhengzhou to the Western railway station of Beijing. | За билетами на поезд до Чжэнчжоу (Zhengzhou) я отправился на Западный вокзал Пекина. |
| The Forbidden City remains important in the civic scheme of Beijing. | Запретный город продолжает играть важную роль в городской схеме Пекина. |
| Beijing's economy ranks among the most developed and prosperous in China. | Экономика Пекина входит в число наиболее развитых и процветающих в Китае. |
| Beijing Financial Street, in the Fuxingmen and Fuchengmen area, is a traditional financial center. | Финансовая улица Пекина, расположенная в районах Фусинмэнь и Фучэнмэнь, является традиционным финансовым центром. |
| It was established in 1957 and is headquartered in the southern suburbs of Beijing. | Она была создана в 1957 году и имеет штаб-квартиру в Южном пригороде Пекина. |
| These five peaks also draw the approximate historical axis of central Beijing. | Эти пять холмов также указывают на историческую ось в центре Пекина. |
| In October, 2009, new direct flights were added from Beijing, Shanghai, and Hangzhou. | В октябре 2009 года были созданы маршруты из Пекина, Шанхая и Ханчжоу. |
| It has been referred to as the "First Temple south of Beijing". | Существует его упоминание как «первого храма к югу от Пекина». |
| In 2012, PricewaterhouseCoopers rated Beijing's overall economic influence as No. 1 in China. | В 2012 году компания PricewaterhouseCoopers оценила общее экономическое влияние Пекина как Nº 1 в Китае. |
| He left a clear description of the Great Road from Beijing to Chengdu, and included its major Shu Roads sections. | Он оставил четкое описание Великой дороги из Пекина в Чэнду и включил в нее основные разделы дорог Шу. |
| Some journalists believe that Beijing's reaction exposes its authoritarian nature and its intolerance for competing loyalty. | Некоторые журналисты считают, что реакция Пекина показывает свою авторитарную природу и нетерпимость к конкурирующей с ним лояльности. |
| After the departure of Archbishop Victor from Beijing, the Chinese clergy continued to transfer church property to the Chinese and Soviet (Embassy) authorities. | После отъезда из Пекина архиепископа Виктора китайское духовенство продолжало передавать церковное имущество китайским и советским (в Посольстве) властям. |
| In 1992, the municipal government of Beijing declared it as a "Historical and Cultural Scenic Area". | В 1992 году муниципальные власти Пекина объявили район парка «историческим и культурным живописным районом». |
| Three styles of architecture are predominant in urban Beijing. | В городской зоне Пекина превалируют три архитектурных стиля. |
| Later, four elephants in the group were sent to the zoos of Beijing, Shanghai, Nanjing and Changsha. | Позже четыре слона из группы были отправлены в зоопарки Пекина, Нанкина, Шанхая и Чанша. |
| In 2010, Beijing's nominal GDP reached 1.37 trillion RMB. | В 2010 году номинальный ВВП Пекина достиг 1,37 трлн юаней. |