Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Остался

Примеры в контексте "Behind - Остался"

Примеры: Behind - Остался
But that doesn't work on misspelled words, leaving behind one "Dwigt." Чана с помощью функции "найти и заменить", но слова с опечатками она пропустила, поэтому в тексте остался один "Дуат".
His leadership inspired hope that more than a decade of sleepwalking was behind us, and brought some modest gains over the last 18 months. Он вселял надежду, что более чем десятилетний период лунатизма остался позади, однако за последние 18 месяцев удалось добиться лишь нескольких скромных результатов.
The group set out again the morning of December 21; Stanton had been straggling for several days, and he remained behind, saying that he would follow shortly. 21 декабря группа снова вышла на маршрут; Стэнтон на протяжении нескольких дней постоянно отставал и в итоге остался позади, сказав, что он вскоре догонит.
After competing in Formula Junior 1600 Spain in 2002, Rodríguez graduated to the Spanish Formula Three Championship in 2003 in remained there for the next four seasons, gradually improving to finish as series runner-up in 2006, behind Ricardo Risatti. После выступления в Испанской Юниорской Формуле 1600 в 2002, Родригес перешёл в Испанскую Формулу-3 в 2003 и остался там на 4 года, в 2006 он занял второе место вслед за Рикардо Ризатти.
Since the design of machines is one of these intellectual activities, an ultraintelligent machine could design even better machines; there would then unquestionably be an 'intelligence explosion,' and the intelligence of man would be left far behind. Поскольку конструкция машин является одной из этих интеллектуальных задач, ультраинтеллектуальная машина могла бы разрабатывать еще лучшие машины; Тогда бесспорно был бы «взрыв разведки», и разум человека остался бы далеко позади.
"I wish perseverance, willpower and courage to all our friends who are still behind bars," said former Deputy Prosecutor General Gagik Jhangiryan today after being released by amnesty from his isolation cell at the National Security Service. "Я желаю стойкости, воли, мужества всем нашим друзьям, кто остался за решеткой", - сказал бывший заместитель генерального прокурора РА Гагик Джангирян, выйдя из изолятора Службы национальной безопасности РА. Он был освобожден по амнистии.
And you would leave behind your 25 percent, thus giving me enough equity to compensate the boys fairly and Big Head's father would retain his 50 percent? И ты откажешься от своих 25 процентов, чтобы я смог достойно вознаградить парней, а отец Голована остался при своих 50?
Behind us was the town of Goma, where the war was going on, and on our right there was an armed band of Banyama. За нами остался город Гома, где шла война, справа от нас была вооруженная банда баньямуленге, состоящая из членов бывших РВС.
When Columbus set off for Spain on January 4, 1493, Luis de Torres was among the 39 men who stayed behind at the settlement of La Navidad founded on the island of Hispaniola. 4 января 1493 Колумб отплыл в Испанию, а Луис де Торрес остался в группе из 39 поселенцев Ла-Навидада.
But fate had determined that he should leave none of his race behind him that he should finish his life poor, lonely and childless. Но судьба определила так, что остался один что он должен был окончить жизнь бедным, одиноким и бездетным.