Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начинаем

Примеры в контексте "Beginning - Начинаем"

Примеры: Beginning - Начинаем
Within this broad policy framework, we are beginning work on the instruments and modalities that will be needed to support more effective deployment through external partners. В контексте этих широких политических рамок мы начинаем работу над инструментами и механизмами, которые будут необходимы нам для оказания поддержки процессам более эффективного развертывания на основе привлечения внешних партнеров.
We are beginning our work in a decisive period. Мы начинаем работу в ответственный период.
The consolidation and safeguarding of our democracy are a task on which we are beginning to see positive results. Укрепление и защита нашей демократии являются задачами, в решении которых мы начинаем видеть позитивные результаты.
In selected countries, we are beginning to turn the tide against the HIV/AIDS pandemic. В некоторых странах мы начинаем сейчас добиваться подвижек в деле обуздания пандемии ВИЧ/СПИДа.
We are beginning to offer the necessary resources to combat a resurgent Taliban. Мы начинаем предоставлять необходимые ресурсы для борьбы с активизировавшимся движением «Талибан».
We are beginning to see some of the intended benefits of joint programmes, including reduced duplication, reduced transaction costs and increased coherence. Мы начинаем видеть некоторые из предполагавшихся преимуществ совместных программ, включая сокращение масштабов дублирования усилий, снижение операционных издержек и повышение согласованности.
We are beginning to gauge the tragic consequences of having already waited too long. Мы начинаем осознавать трагические последствия того, что мы слишком долго медлили.
We're beginning to see signs of degradation on this side. Мы начинаем замечать разрушения на этой стороне.
We are beginning the next phase of scent research. Мы начинаем новую стадию исследования запахов.
We are beginning to test scented lotions in sensate therapy. Мы начинаем испытывать ароматные кремы в тактильной терапии.
It is a concept we are beginning to learn at some great costs. Это понятие которое мы начинаем усваивать дорогой ценой.
Well, today is the beginning of the school lessons. Ну вот... сегодня начинаем занятия в школе.
Survey 1 to Babylon Control, beginning our final run. Исследовательский шаттл 1 Вавилону, начинаем последний заход.
We always start at the beginning every time and if we're not getting any more different let's just not go there. Мы всегда начинаем всё сначала, и если ничего не изменится, давай просто не будем об этом.
But only now, are we beginning to appreciate to the full the wonders and the splendours of those pioneers of flight, the pterosaurs. И только теперь мы начинаем понимать всю исключительность, всё великолепие этих пионеров полёта - птерозавров.
Now, 250 years later, I think we're beginning to glimpse how this is done. Сейчас, 250 лет спустя, Думаю, что мы начинаем немного понимать, как оно происходит.
Because we're just beginning to learn where we came from and what we are. Потому что мы только начинаем узнавать, откуда мы произошли и что мы собой представляем.
And it's just beginning to understand this code of DNA that's really the most exciting intellectual adventure that we've ever been on. Мы только начинаем понимать код ДНК, что является самым захватывающим интеллектуальным приключением, с которым мы когда-либо сталкивались.
At 8.40 GMT, most of America was asleep, but even there, we're beginning to get reports. В 8:40 большая часть Америки спала. но даже здесь мы начинаем получать доклады.
OK. We start at the beginning. Хорошо, начинаем с самого начала.
Today I commit to a new beginning together. Сегодня мы начинаем всё сначала вместе.
In Africa, we are beginning to make great strides in our efforts to achieve peace, democracy and development. В Африке мы начинаем сейчас добиваться крупных подвижек в наших усилиях по достижению мира, демократии и развития.
The effects of Cairo are beginning to show. Мы начинаем ощущать воздействие принятых в Каире решений.
Start from the beginning each time and I feel today as if I'm starting from the beginning. Мы каждый раз начинаем сначала, и сегодня я действительно чувствую, как будто и впрямь начинаю всё с самого начала.
Despite the fact that this year the Disarmament Commission is beginning its consideration of two new items - nuclear disarmament and conventional arms - we are not beginning our work from scratch. Несмотря на то, что в этом году Комиссия по разоружению начинает обсуждение двух новых вопросов, один из которых посвящен ядерному разоружению, а другой - обычным вооружениям, мы не начинаем нашу работу с нуля.