Английский - русский
Перевод слова Beast
Вариант перевода Зверь

Примеры в контексте "Beast - Зверь"

Примеры: Beast - Зверь
He's like a wild beast when he's upset. Он словно дикий зверь, когда расстроен.
And that beast guarded the golden key to happiness. И этот зверь охраняет золотой ключ к счастью.
Got a beast of my own. У меня у самой есть зверь.
Had I moved an inch to the left, the beast would have killed me. Если бы я сдвинулся влево, то зверь бы убил меня, но с другой стороны, команда была в опасности.
The beast attacked them, they were forced to flee. Зверь напал на него и он вынужден был бежать.
No, she was no ordinary beast. Нет, это был не просто зверь.
This is the beast with a thousand mouths, that must be fed twice a day. Это зверь с тысячью ртами, которого надо кормить дважды в день.
And now you are caged like a beast, because... А теперь ты на цепи, как зверь, потому что...
Because even a feral, wild, predatory beast... can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. Потому что даже неприрученный, дикий, хищный зверь... может распознать невинность, когда видит ее, и чувствует своим долгом ее защитить.
And he shouted... And he appeared from behind the trees... like a panting beast, that had killed for me. И когда он закричал... и показался из-за деревьев... как трепещущий зверь, который убил ради меня.
Don Filippo, what kind of beast is that? Дон Филиппо, это что за зверь?
Now we don't have to be afraid of any beast. Теперь нам никакой зверь не страшен!
I say, what a monstrous beast! Надо же, какой ужасный зверь!
Marco, you might be a beast, but we don't mess around either. Марко, возможно ты и зверь, ну так и мы не кролики.
Disconnect the heart and the brain, and this beast cannot live. Разорвать связь мозга и сердца, и зверь не выживет.
Stolen undercover aliases from 20 years ago I can sell to SecDef over the phone, but advanced Gallium Nitride in enemy hands is a different beast. Об украденных псевдонимах 20-летней давности я могу сообщить министру обороны по телефону, но продвинутый нитрид галлия в руках врага - это другой зверь.
Chris Rock's a beast, man! Крис Рок - зверь, чувак!
I wasn't riding a horse but a ferocious beast! Лошадь, на которой я ехала, просто свирепый зверь.
Amazing, how one moment we can be snarling like a beast, then a few moments later forgetting what or why. Поразительно, как в один момент ты можешь рычать, словно зверь, а мгновения спустя уже забывать, зачем и отчего.
Nothing in the world of man nor beast, nor time is... Ничто в мире: ни человек, ни зверь, ни время не...
Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers is always lurking about. Гарри, ты жё видёл, как этот ёе кровожадный зверь вечно крутится вокруг нёго.
ps thanks for the episodes: I relaxed a beast! PS Спасибо за эпизоды: Я расслабился зверь!
Once the player starts moving, the beast begins hunting. Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться.
You know what the beast was? Знаешь, что это был за зверь? Бабочка.
You've met your match, you foul bellowing beast! Ты встретил себе равного соперника, ревущий зверь!