He's like a wild beast when he's upset. |
Он словно дикий зверь, когда расстроен. |
And that beast guarded the golden key to happiness. |
И этот зверь охраняет золотой ключ к счастью. |
Got a beast of my own. |
У меня у самой есть зверь. |
Had I moved an inch to the left, the beast would have killed me. |
Если бы я сдвинулся влево, то зверь бы убил меня, но с другой стороны, команда была в опасности. |
The beast attacked them, they were forced to flee. |
Зверь напал на него и он вынужден был бежать. |
No, she was no ordinary beast. |
Нет, это был не просто зверь. |
This is the beast with a thousand mouths, that must be fed twice a day. |
Это зверь с тысячью ртами, которого надо кормить дважды в день. |
And now you are caged like a beast, because... |
А теперь ты на цепи, как зверь, потому что... |
Because even a feral, wild, predatory beast... can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. |
Потому что даже неприрученный, дикий, хищный зверь... может распознать невинность, когда видит ее, и чувствует своим долгом ее защитить. |
And he shouted... And he appeared from behind the trees... like a panting beast, that had killed for me. |
И когда он закричал... и показался из-за деревьев... как трепещущий зверь, который убил ради меня. |
Don Filippo, what kind of beast is that? |
Дон Филиппо, это что за зверь? |
Now we don't have to be afraid of any beast. |
Теперь нам никакой зверь не страшен! |
I say, what a monstrous beast! |
Надо же, какой ужасный зверь! |
Marco, you might be a beast, but we don't mess around either. |
Марко, возможно ты и зверь, ну так и мы не кролики. |
Disconnect the heart and the brain, and this beast cannot live. |
Разорвать связь мозга и сердца, и зверь не выживет. |
Stolen undercover aliases from 20 years ago I can sell to SecDef over the phone, but advanced Gallium Nitride in enemy hands is a different beast. |
Об украденных псевдонимах 20-летней давности я могу сообщить министру обороны по телефону, но продвинутый нитрид галлия в руках врага - это другой зверь. |
Chris Rock's a beast, man! |
Крис Рок - зверь, чувак! |
I wasn't riding a horse but a ferocious beast! |
Лошадь, на которой я ехала, просто свирепый зверь. |
Amazing, how one moment we can be snarling like a beast, then a few moments later forgetting what or why. |
Поразительно, как в один момент ты можешь рычать, словно зверь, а мгновения спустя уже забывать, зачем и отчего. |
Nothing in the world of man nor beast, nor time is... |
Ничто в мире: ни человек, ни зверь, ни время не... |
Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers is always lurking about. |
Гарри, ты жё видёл, как этот ёе кровожадный зверь вечно крутится вокруг нёго. |
ps thanks for the episodes: I relaxed a beast! |
PS Спасибо за эпизоды: Я расслабился зверь! |
Once the player starts moving, the beast begins hunting. |
Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться. |
You know what the beast was? |
Знаешь, что это был за зверь? Бабочка. |
You've met your match, you foul bellowing beast! |
Ты встретил себе равного соперника, ревущий зверь! |