I'm telling you, chief, there's some kind of a beast out there. |
Шеф, я вам говорю, это сделал какой-то зверь. |
That beast is supposed to be chained in the kennels! |
Этот зверь должен сидеть на цепи! |
I don't know what beast this is! |
Я не знаю, что это за зверь! |
What are we going to do if a beast brawl breaks out? |
Что мы будем делать, если зверь начнет драться? |
You're a beast! You haven't even missed one question! |
Ты зверь! Ты даже не пропустил ни одного вопроса! |
What's this from: "They're making a beast with two backs". |
Откуда это - "зверь с двумя спинами"? |
I cannot tell you whether 'twas man or beast, but I can tell you surely it was not Jobryeth. |
Я не могу сказать, был ли это человек или же зверь, но я могу сказать, что это был не Джобри. |
' and 'Who can fight against the beast? |
Говоря Кто такой же, как зверь? |
To me, the beast is the modern world that we live in, the material world, the physical world, the world of illusion that we think is real. |
Для меня зверь - это современный мир, в котором мы живем, материальный мир, физический мир, мир иллюзий, который мы считаем настоящим. |
He said you're the beast! - Come on! |
Он сказал, что ты зверь. |
That growl, the beast, what do you know about that? |
Этот рык, этот зверь, что ты об этом знаешь? |
The prince of evil, the dark one, the horned beast! |
Принц зла, темный, рогатый зверь! |
long time, and now the beast is wide awake and wants to be fed and the food that Alex gave it was... |
Очень долго, но теперь зверь очнулся и требует кормежки. И Алекс его хорошо накормил. |
"But I know none, and therefore am no beast." |
Нет жалости во мне, а значит я - не зверь. |
Though the entire skeleton was found, the bones were not in their proper place, evidently because the beast had been killed here by hunters, who had then dismembered it in order to eat it. |
Хотя был найден почти весь скелет животного, его кости не были на своём месте, по-видимому, потому, что зверь был убит здесь охотниками, которые затем расчленили мамонта, чтобы съесть его. |
Says you tried to entrap him but he is too noble a beast to be tangled by such cunning hooks. |
Говорит, что ты пыталась заманить его в ловушку, ...но он слишком благородный зверь, чтобы попасться на такую приманку! |
I wouldn't be standing here if it wasn't for you and your beast. |
Я не стоял бы здесь, если бы не ты, и не твой зверь. |
Neither child nor woman, angel nor beast. |
Ни ребёнок ни женщина, ни ангел ни зверь |
You cry out always, you cry out like a beast of prey. |
Вечно ты кричишь, кричишь как хищный зверь. |
He said the evil that took her wasn't Canadian at all, but a beast, who preys upon people of all nationalities! |
Он сказал, что тот, кто ее украл - вообще не из Канады Это зверь, который охотится на людей всех национальностей |
Okay, it's a belly, and it's a beast. |
Хорошо, есть пасть, есть зверь. |
You are that snake and that beast. |
Гад этот - ты, и зверь этот - ты! |
Leave her, leave her, impure beast! |
Оставь, оставь её, мерзкий зверь! |
How's the world going to end if the beast is still alive? |
Как настанет конец света, если зверь до сих пор жив? |
If you hadn't have come along when you did, that beast would have got me. |
Если бы не вы, зверь бы меня до меня добрался. |