Английский - русский
Перевод слова Beast
Вариант перевода Зверь

Примеры в контексте "Beast - Зверь"

Примеры: Beast - Зверь
Yet, when the beast took over... Тем не менее, когда зверь вышел из себя...
He defeated every challenger... man and beast. Он побеждал любого соперника, будь то человек или зверь.
He appears only when Capricorn calls him rising from the ground, a faceless and fiery beast. Он появлялся по зову Козерога поднимался в воздух, безликий и грозный зверь.
My neighbor's dog is a beast. У соседей не собака, а зверь.
I am some sort of beast... or devil. Что я какой-то зверь... или дьявол.
An exotic beast in these parts, you might say. Потому что здесь, вы бы сказать "экзотический зверь".
The beast who keeps me captive. Зверь, который держит меня в плену.
He feels himself becoming like a beast and does not want to die. Он чувствует, что сам становится как зверь, и не хочет умирать.
The Lexicon is not just a riddle, it is a curse, an angry, dangerous beast. Лексикон не просто загадка, это - проклятие, злой и опасный зверь.
Darmok and JaIad, the beast of Tanagra. Дармок и Джалад. Зверь Танагры.
The Queen sent me to be killed by the beast. Королева послала меня, чтобы меня убил зверь.
Brighton said that she's finished by the beast. Брайтон сказал, что ее прикончил зверь.
The ocean is a big scary beast, man. Океан - это огромный страшный зверь.
I refer to an entity called the beast. Я обращаюсь к сущности, которую называют зверь.
I would rather have been killed by that beast than saved by a half-breed. Лучше пусть бы меня убил тот зверь, чем спас полукровка.
He kills Craig in a rage and the beast is unleashed. Он убивает Крейга в ярости, и его зверь вырывается на свободу.
Thank Lucifer the beast swallowed a clock. Хорошо, что зверь слопал часы.
This beast has all the Men of Letters files. Этот зверь имеет все файлы литераторов.
She's like a wounded beast defending her lair. Она словно раненный зверь, защищающий свое логово.
Concentrate your fire power... and stop the beast. Сконцентрируйте огонь на туловище... и остановите зверь.
Through the corridors in his house a large beast pursues him. По коридорам его дома большой зверь преследует его.
End it all now while you're still a beast. Покончи с ней, пока ты ещё зверь.
My journey to damnation began when I was swallowed by the beast. Мой путь к вечным мукам был начат тогда, когда меня поглотил Зверь.
Just think, Snotlout, at any moment, the giant beast will emerge from the water and I will tame him. Только представь, Сморкала, в любой момент огромный зверь может появиться из воды и я приручу его.
It's like the beast can sense us coming, and then it changes direction. Зверь как будто чувствует, что мы идем и тут же пеняет направление.