Английский - русский
Перевод слова Beast

Перевод beast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зверь (примеров 654)
So, since you are not from Blefuscia, where are you from? Beast? Если вы не из Блефускии, откуда вы, зверь?
The devil is a frightening beast to confront. Дьявол - страшный зверь.
She was coming back from the fair when the beast attacked her on the road. Когда она шла домой, зверь напал на неё.
It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости.
Such a beast, who can slice you to pieces before you see him coming! Лютый зверь, порвет в клочья и глазом моргнуть не успеешь.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 374)
We're looking for a monster, a beast with the face of a man. Мы ищем чудовище, зверя с лицом человека.
You know what they said, about this beast that you hunt. Знаете, что говорят о чудовище, на которое вы охотитесь?
A beast, a monster. Он же зверь, чудовище.
For this beast is the demented turmoil of man himself, hidden from view until it is too late. Сумасшедшее чудовище внутри человека, скрывающееся, пока не станет поздно.
I see - it's the Beast. Я вижу это Чудовище.
Больше примеров...
Животное (примеров 118)
He had only a story told to him by his father of how to kill the beast. У него была только история, рассказанная ему его отцом из тех, как убить животное.
If beast were on hoof, you'd get more. Если бы животное держалось на ногах, вы бы получили больше.
I don't go with them chemicals but I know how to cure a beast. Я не разбираюсь в ваших порошках, но я знаю, как вылечить животное.
You have a beautiful beast, is the fodder from here enough for him? У вас красивое животное, ему хватает здешнего корма?
Robert... Is... A filthy beast. Роберт... развратное животное.
Больше примеров...
Монстр (примеров 54)
But you are a beast, at least partly. Но ты - монстр, по крайней мере, часть тебя.
Wait, so you think that Liam's trying to expose Vincent as a beast? Стой, ты думаешь, Лиам пытается сделать так, чтоб все узнали, что Винсент монстр?
Okay, when this giant beast rips us limb from limb, I will expect a full apology from each and every one of you. Ладно, когда огромный монстр разорвет вас в клочья, я ожидаю извинений от каждого из вас.
Still, if it walks like a beast and talks like a beast. Тем не менее, если он ходит, как монстр, и разговаривает, как монстр.
The Beast will make off with your children. Монстр покончит с вашими детьми!
Больше примеров...
Зверюга (примеров 20)
Because your granddaddy is a savage beast. Потому что твой дедуля - та ещё зверюга.
So you're already here, filthy beast. А, ты уже здесь, зверюга!
You have menaced us for the last time, you beast! Ты больше никогда не сможешь навредить нам, зверюга!
Where's the beast? Здравствуй. Где зверюга?
Chris, you're a beast! Крис, ты зверюга!
Больше примеров...
Чудище (примеров 27)
When I paint a beast it leaps out of the parchment. А стоит мне нарисовать чудище - оно вырывается из полотна.
Prepare, foul beast, your time is done! Готовься, чудище, твой час настал!
Well, if you believe such things, there's a beast does the bidding of Davy Jones. Если верить преданию, на службе Дейви Джонса есть чудище.
That'd be the beast. Наверное, это чудище.
"and what rough beast,"its hour come round at last, И что за чудище, дождавшись часа,
Больше примеров...
The beast (примеров 19)
He then starred in a 29-issue series, Wonder Man (Sept. 1991 - Feb. 1994). which was followed in by the three-issue miniseries Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000). Затем вышли 29 выпусков серии Wonder Man (сентябрь 1991 года - февраль 1994 года), за которым последовали в три выпуска серии Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000 год).
Their complete recording sessions finally emerged in 2000 on the Metal Mayhem label billed as Beauty & The Beast. Полная версия с сессией записи вышла в 2000 году на лейбле Metal Mayhem под именем Beauty & The Beast.
Her series of articles later became a book titled The Beast of Bray Road: Tailing Wisconsin's Werewolf. Записанные ей показания свидетелей впоследствии были объединены в книгу под названием The Beast of Bray Road: Trailing Wisconsin's Werewolf.
He was nicknamed Fiara (The Beast). Она получила название The Beast (Зверь).
The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery (also known as Gabriel Knight 2: The Beast Within) is an interactive movie point-and-click adventure game released by Sierra On-Line in 1995. Gabriel Knight 2: The Beast Within (The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery) - приключенческая компьютерная игра, выпущенная фирмой Sierra On-Line в 1995 году.
Больше примеров...
Существо (примеров 17)
Also that other sea beast, the octopus, Which they say some people lack the fortitude to eat. Так же я обнаружил еще одно морское существо, осьминога, съесть которое, говорят, нужно мужество.
The beast with a million eyes and a million ears? Существо с миллионом ушей и миллионом глаз?
Namazu This beast is said to be a giant catfish that lives beneath the surface of the earth, and causes earthquakes with its movements. Ками - существо в виде гигантского сома, которое живёт под поверхностью земли, вызывает землетрясения своими движениями.
She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила .
These captives were freed by the Mole Man, but were defeated by the Beast, Giant-Man, the Hulk and the Thing, and Mister Fantastic exiled them into the Negative Zone. Все монстры были освобождены Человеком-кротом, на усмирение монстров отправили Зверя, Хэнка Пима, Халка и Существо, Мистер Фантастик переместил их в Негативную зону.
Больше примеров...
Бестия (примеров 8)
Look, my beast, it's a cave. Гляди-ка, бестия, это пещера.
The little beast is torturing my children! Эта маленькая бестия мучает моих детей!
"The Beast from Springtown" invited me here. Меня пригласила сюда "Бестия из Спрингтаун".
The beast inside her body would get ejected, and she'd get shrunk, dried out. Бестия, завладевшая её телом, возьмёт и катапультируется!
It is over for me... the guy is a totally different beast. Для меня всё это кончено... а он та ещё бестия.
Больше примеров...
Тварь (примеров 68)
Okay, so maybe you got a beast in you. Окей, может, внутри тебя и есть тварь.
If the beast can't see you, he can't hurt you. Если тварь тебя не видит - она не может тебя ранить.
And the Lord said the fear of ye... and the dread of ye... shall be on every beast of the earth. И, как сказал Господь, ужас твой... и страх твой... падет на всякую тварь земную.
Watch that bug, look at that beast! Жук, какая тварь!
Beast. He dares threaten me. Тварь, ещё и угрожает.
Больше примеров...
Скотина (примеров 23)
I don't want to be stuck with a beast. Не хочу, чтобы ко мне прилипла какая-нибудь скотина.
It's as plain as day his beast died of stagnation of t'lungs. Ведь ясно, как Божий день, что его скотина умерла от застоя в легких.
You won't get away from me, you dumb beast! Ты не уйдешь от меня, глупая скотина.
And do not get caught in my eyes, you beast! И не попадайся мне на глаза, скотина!
That man is a beast. Этот человек - скотина.
Больше примеров...