Английский - русский
Перевод слова Beast

Перевод beast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зверь (примеров 654)
My father, the old beast, would not pass to me the secret. Отец, зверь старый, так и не передал секрета.
Beast forever have a brain and a heart. Вечный Зверь имеет разум и сердце.
Enough with the beast! Никакой я не зверь.
The Beast was a problem. Этот Зверь доставлял всем проблемы.
Beast Forever takes many forms... Вечный Зверь принимает многие обличья...
Больше примеров...
Чудовище (примеров 374)
We're looking for a monster, a beast with the face of a man. Мы ищем чудовище, зверя с лицом человека.
Not in so many words, of course, but beast to beast. Конечно, не совсем словами, как чудовище чудовищу.
You track the beast, and I'll kill it. Ты выследишь чудовище, а я его убью.
It's like I've awakened the beast. Кажется, я разбудил чудовище.
Dotrice is a personal friend of George R. R. Martin, since the two met while working on the 1980s hit TV series, Beauty and the Beast (Martin as a producer, and Dotrice playing "Father"). Дотрис является личным другом Джорджа Р. Р. Мартина, так как двое встретились во время работы над сериалом-хитом 1980-х годов «Красавица и чудовище» (Мартин был продюсером, а Дотрис играл «Отца»).
Больше примеров...
Животное (примеров 118)
Your beast died of acute heart failure. Ваше животное умерло от острой сердечной недостаточности.
If beast were on hoof, you'd get more. Если бы животное держалось на ногах, вы бы получили больше.
You know this is not the Beast. Это животное - не Зверь, и вы это знаете.
You - hideous beast! Ты - грязное животное!
The heart is a strange beast. Сердце - странное животное.
Больше примеров...
Монстр (примеров 54)
One of the pluses of being a beast. Один из плюсов того, что я монстр.
Right, but aren't you a little more concerned now that you know he's a beast, too? Хорошо, но разве ты не сильнее беспокоишься когда знаешь, что он тоже монстр?
The beast must be fed Монстр уже не голоден.
Liam is the beast from 1854. Лиам монстр из 1854 года.
Dewey. Gilleece. Sorry to break up charm school, but what the hell is that beast still doing on D-16? Дьюи, Гилис, простите, что прерываю вашу беседу, но какого черта этот монстр делает на 16 Д?
Больше примеров...
Зверюга (примеров 20)
This vicious beast will never bother you again. Эта ужасная зверюга никогда больше тебя не побеспокоит.
What do you mean "beast"? ГРЭМ: Что вы имеете в виду - зверюга?
If there was a beast, "I'd know because every morning I count my girls." Если бы здесь была зверюга, я бы это знал, потому что каждое утро пересчитываю своих девочек.
You are a beast! Ну ты и зверюга!
Calm down, you filthy beast. Успокойся, мерзкая зверюга.
Больше примеров...
Чудище (примеров 27)
You paid Giant and Hud to talk about the beast in front of Chris. Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
Back, back beast, back! Назад! Назад, чудище! Назад!
I will climb any mountain, battle any foe, slay any beast! Я переверну горы, сражусь с любым врагом, убью любое чудище!
and what rough beast, И что за чудище, дождавшись часа,
Have mercy, my fair master, you forest beast, you deep-sea monster, forgive my innocent impertinence. Не губи меня, господин честной, зверь лесной, чудище морское, прости мне мою дерзость безвинную.
Больше примеров...
The beast (примеров 19)
He then starred in a 29-issue series, Wonder Man (Sept. 1991 - Feb. 1994). which was followed in by the three-issue miniseries Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000). Затем вышли 29 выпусков серии Wonder Man (сентябрь 1991 года - февраль 1994 года), за которым последовали в три выпуска серии Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000 год).
In the summer of 2016, the group launched a mobile game, Iron Maiden: Legacy of the Beast. Летом 2016 года группа выпустила игру для мобильных телефонов «Iron Maiden: Legacy of the Beast».
At this point, the band started writing original songs, including "Grave Robbers" (later renamed "Raise The Dead"), "Overkill", and "Unleash the Beast (Within)". Группа также начала сочинять свои собственные песни, такие, как «Grave Robbers» (позже переименованная как «Raise The Dead»), «Overkill» и «Unleash the Beast (Within)».
Her series of articles later became a book titled The Beast of Bray Road: Tailing Wisconsin's Werewolf. Записанные ей показания свидетелей впоследствии были объединены в книгу под названием The Beast of Bray Road: Trailing Wisconsin's Werewolf.
In 2002, he returned to the U.S. to start the satirical bi-weekly The Beast in Buffalo, New York. В 2002 году Тайбби вернулся в Соединенные Штаты для того, чтобы начать выпускать сатирический журнал «The Beast», выходящий раз в две недели в Баффало, штат Нью-Йорк.
Больше примеров...
Существо (примеров 17)
I'm such a slow and clumsy beast. Я такое медленное и неуклюжее существо.
That beast is from Venus. Это существо с Венеры.
The three heroes' spirits took on a "Great Beast" energy form and attacked Moscow, and the Supreme Soviets tried to stop the creature but were absorbed into it. Духи эти трех героев взяли энергетическую форму «Великого Зверя» и напали на Москву, а Верховные Советы попытались остановить существо, но были поглощены в него.
She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила .
These captives were freed by the Mole Man, but were defeated by the Beast, Giant-Man, the Hulk and the Thing, and Mister Fantastic exiled them into the Negative Zone. Все монстры были освобождены Человеком-кротом, на усмирение монстров отправили Зверя, Хэнка Пима, Халка и Существо, Мистер Фантастик переместил их в Негативную зону.
Больше примеров...
Бестия (примеров 8)
Look, my beast, it's a cave. Гляди-ка, бестия, это пещера.
"The Beast from Springtown" invited me here. Меня пригласила сюда "Бестия из Спрингтаун".
Because Napoleon was such a beast. Наполеон ведь был такая бестия.
It is over for me... the guy is a totally different beast. Для меня всё это кончено... а он та ещё бестия.
Enough of your beast! Наша бестия умеет проходить сквозь стены.
Больше примеров...
Тварь (примеров 68)
Okay, so maybe you got a beast in you. Окей, может, внутри тебя и есть тварь.
The mangy beast ate the lot. Эта паршивая тварь их все съела.
I mean, I think that looks like some sort of flying animal or beast. Я думаю, что это похоже на какую-то летающую тварь.
And what kind of beast couldn't get along with a precious little girl like this? Только последняя тварь не сможет поладить с такой прелестной девочкой.
You hairy little beast, go away! Убирайся, мерзкая волосатая тварь!
Больше примеров...
Скотина (примеров 23)
I don't want to be stuck with a beast. Не хочу, чтобы ко мне прилипла какая-нибудь скотина.
You won't get away from me, you dumb beast! Ты не уйдешь от меня, глупая скотина.
Caveman, dog, lizard, maniac, beast! Троглодит, сука, ящерица, маньяк, скотина!
Get away, beast! Пшел вон, скотина!
You beast, won't even spare a baby? Скотина, прикрывался ребёнком?
Больше примеров...