Английский - русский
Перевод слова Beast

Перевод beast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зверь (примеров 654)
I say, what a monstrous beast! Надо же, какой ужасный зверь!
But would an imaginary beast give you one of these? Но оставил бы воображаемый зверь на мне это?
The beast may try and come, even though we gave him the head of our kill to eat. Зверь может снова попытаться прийти, даже после того, как мы дали ему голову на съедение.
I mean, The Beast is still out there waiting for us... В смысле, Зверь всё ещё рядом, ждёт нас...
The beast has double backed on us. Зверь водит нас по кругу.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 374)
Cat, you also thought you saw a beast. Кэт, ещё ты говорила, что видела чудовище.
That he tried to inject me with a beast serum? Что он пытался превратить меня в чудовище?
The beauty you were once engaged to and the beast who stole her and then murdered you. Красавица, с которой ты был помолвлен, и чудовище, которое украло ее, а потом убило тебя.
She only says what the Beast allows her to. Она говорит только о том, что позволил ей Чудовище.
Beauty and the beast - that's right. Красавица и чудовище - правильно.
Больше примеров...
Животное (примеров 118)
He then visits the mugger, who awakes and vows revenge, later mutating into a tumor-like beast named Zeta. Он затем навещает грабителя, который просыпается и клянется отомстить, позже мутируя в подобное опухоли животное по имени Зета.
Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast. Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное.
Unless your aim is perfect, your strength great enough to kill the poor beast with a single shot. Только если цель достойна, тебе хватит сил убить несчастное животное с одного выстрела.
Who cares what beast Dan Humphrey is? Кого интересует какое животное Хамфри?
What sort of beast am I... Человек - тоже животное...
Больше примеров...
Монстр (примеров 54)
But you are a beast, at least partly. Но ты - монстр, по крайней мере, часть тебя.
And since we don't know what this beast is capable of either, let's at least try and figure out who he is first. И так как мы не знаем, на что этот монстр способен, давайте хотя бы попробуем выяснить, кто он, в первую очередь.
One minute, she's my perfect little angel, and the next minute, she's like this sea beast with three mouths stacked inside each other. В один момент - она мой идеальный ангелочек, а в следующий момент - морской монстр с тремя челюстями, которые выдвигаются друг из друга.
You're a beast, man! Ты - настоящий монстр.
I'm a beast, Vincent. Я просто монстр, Винсент.
Больше примеров...
Зверюга (примеров 20)
This year, it's the beast. В этом году, это зверюга.
So you're already here, filthy beast. А, ты уже здесь, зверюга!
If there was a beast, "I'd know because every morning I count my girls." Если бы здесь была зверюга, я бы это знал, потому что каждое утро пересчитываю своих девочек.
You have menaced us for the last time, you beast! Ты больше никогда не сможешь навредить нам, зверюга!
Chris, you're a beast! Крис, ты зверюга!
Больше примеров...
Чудище (примеров 27)
When I paint a beast it leaps out of the parchment. А стоит мне нарисовать чудище - оно вырывается из полотна.
Prepare, foul beast, your time is done! Готовься, чудище, твой час настал!
Look, the beast is m.i.a., and so are you. Слушай, чудище пропало, и ты почему-то тоже.
Prepare, foul beast to enter into a world of pain with which you are not familiar! Готовься, чудище, познать в сей славный час тебе досель неведомые муки!
and what rough beast, И что за чудище, дождавшись часа,
Больше примеров...
The beast (примеров 19)
This third version appears as an 'Easter Egg' on the 'Visions of the Beast' DVD. Это третий вариант представляется как «Easter Egg» DVD «Visions of the Beast».
Their complete recording sessions finally emerged in 2000 on the Metal Mayhem label billed as Beauty & The Beast. Полная версия с сессией записи вышла в 2000 году на лейбле Metal Mayhem под именем Beauty & The Beast.
His first commercial game was The Damsel and the Beast, inspired by a program called Mugwump and published by Bug-Byte. Для Дона первой коммерческой игрой стала The Damsel and the Beast, на которую его вдохновила программа Mugwump, опубликованная Bug-Byte.
He was nicknamed Fiara (The Beast). Она получила название The Beast (Зверь).
Finnish power metal band Sonata Arctica's lead singer Tony Kakko, who has worked with Nightwish both in making the "Beauty and the Beast" duet with Tarja Turunen and as a crowd warmer, several times explained how much of an influence Nightwish is for him. Вокалист финской пауэр-метал-группы Sonata Arctica Тони Какко, исполнивший на концерте песню «Beauty and the Beast» с Тарьей Турунен, не раз отмечал, что группа оказала на него огромное влияние.
Больше примеров...
Существо (примеров 17)
Silver may repel the beast, but it by no means inflicts a mortal wound. Серебро может отпугнуть существо, но не убить.
No, Miss Hudson seems quite enthusiastic about adopting the beast. Нет, миссис Хадсон загорелась желанием приютить это существо.
We know it's the same beast in the pool and the reservoir. И в бассейне, и в водохранилище было одно и то же существо.
That beast is from Venus. Это существо с Венеры.
These captives were freed by the Mole Man, but were defeated by the Beast, Giant-Man, the Hulk and the Thing, and Mister Fantastic exiled them into the Negative Zone. Все монстры были освобождены Человеком-кротом, на усмирение монстров отправили Зверя, Хэнка Пима, Халка и Существо, Мистер Фантастик переместил их в Негативную зону.
Больше примеров...
Бестия (примеров 8)
The little beast is torturing my children! Эта маленькая бестия мучает моих детей!
"The Beast from Springtown" invited me here. Меня пригласила сюда "Бестия из Спрингтаун".
Because Napoleon was such a beast. Наполеон ведь был такая бестия.
The beast inside her body would get ejected, and she'd get shrunk, dried out. Бестия, завладевшая её телом, возьмёт и катапультируется!
It is over for me... the guy is a totally different beast. Для меня всё это кончено... а он та ещё бестия.
Больше примеров...
Тварь (примеров 68)
If the beast can't see you, he can't hurt you. Если тварь тебя не видит - она не может тебя ранить.
They just want the beast. Им нужна эта тварь.
She's in the lead works with the beast. Она ловит эту тварь.
Who knows what kinda... beast you've brought here. Вы привели сюда какую-то тварь.
The poor beast represents the fallen woman. Бедная тварь символизирует падшую женщину.
Больше примеров...
Скотина (примеров 23)
Why, someone who is no man at all, but an Irish beast. Тот, что совсем не человек, а ирландская скотина.
I don't want to be stuck with a beast. Не хочу, чтобы ко мне прилипла какая-нибудь скотина.
I thought I would write kill, hate, beast... Я думал, напишет "убью, ненавижу, скотина"...
Lie down, beast, I tell you! Ложись, скотина, кому говорят?
The beast has lost its wits... Скотина сошла с ума.
Больше примеров...