Английский - русский
Перевод слова Beast
Вариант перевода Монстр

Примеры в контексте "Beast - Монстр"

Примеры: Beast - Монстр
GABE: He is a beast and he always will be. Он монстр и всегда им будет.
A beast who's responsible for helping me create my own beasts. Монстр, виноватый в создании моих собственных монстров.
I don't know, but, obviously, it requires a beast. Я не знаю, но, очевидно, для этого требуется монстр.
But Cyrus indicated that was the perfect beast. Но Сайрус выдал, что это идеальный монстр.
But you are a beast, at least partly. Но ты - монстр, по крайней мере, часть тебя.
By proving he's more man than beast. Доказав, что он более человек, чем монстр.
This little beast, right now, is producing a few hundred watts of electricity. Этот маленький монстр прямо сейчас производит несколько сотен ватт электричества.
One of the pluses of being a beast. Один из плюсов того, что я монстр.
I know exactly what this beast is... and how we can defeat it. Я точно знаю, что это за монстр... и как мы можем его победить.
I thought that hairy beast would be the end of me. Я думал, этот мохнатый монстр станет моей погибелью.
One more shot and he would've killed the beast. Ещё один выстрел - и монстр был бы мёртв.
So Liam is the beast from 1854? Так Лиам и есть монстр из 1854 года?
Tess, I am not a beast anymore. Тэс, я больше не монстр.
Aah! He's a beast, an abomination. Он - монстр, нечто отвратительное.
And since we don't know what this beast is capable of either, let's at least try and figure out who he is first. И так как мы не знаем, на что этот монстр способен, давайте хотя бы попробуем выяснить, кто он, в первую очередь.
Liam's not just a beast, he's enhanced, superhuman. Да. Лиам не просто монстр, он усилен, он сверхчеловек.
Imagine what it's like to suffer years, decades, and never have the chance at love again because you're a beast, unsightly... unworthy... Представь себе, как это - страдать годы, десятилетия, и никогда снова не иметь шанса на любовь, потому что ты монстр, уродливый..., недостойный...
Wait, so you think that Liam's trying to expose Vincent as a beast? Стой, ты думаешь, Лиам пытается сделать так, чтоб все узнали, что Винсент монстр?
Okay, when this giant beast rips us limb from limb, I will expect a full apology from each and every one of you. Ладно, когда огромный монстр разорвет вас в клочья, я ожидаю извинений от каждого из вас.
One minute, she's my perfect little angel, and the next minute, she's like this sea beast with three mouths stacked inside each other. В один момент - она мой идеальный ангелочек, а в следующий момент - морской монстр с тремя челюстями, которые выдвигаются друг из друга.
Well, you see, there are ancient texts of the Phoenicians that describe this powerful fiery beast that killed thousands of their enemies, and then it went back to its habitat, satiated. Есть древние финикийские тексты, в которых описывается могучий огненный монстр, который убил тысячи своих врагов, а потом, насытившись, вернулся в свое жилище.
The beast that killed Rebecca - you're sure it's the same one? Монстр, убивший Ребекку - ты уверена, что это тот же самый?
Jacob isn't just beast, okay, he's human, too, you know? Джейкоб - не просто монстр, он еще и человек, понимаешь?
I know that he is a terrible man, and he has only done terrible things to you, but-but he's not a beast. Я знаю, что он ужасный человек, и что делал ужасные вещи с тобой, но он не монстр.
Of course, she's not really a governess, she's just a beast. Она научилась не таять. конечно, она не гувернантка, она монстр.