Английский - русский
Перевод слова Beast
Вариант перевода Зверь

Примеры в контексте "Beast - Зверь"

Примеры: Beast - Зверь
"The beast will walk upon the earth, and darkness will follow." "Зверь пройдет по Земле, и следом придет тьма".
You wrap yourself in princely clothes, you think you're a man, but you're nothing but a cruel and lonely beast. Вы обертываете себя в королевские одежды, Вы думаете, что Вы человек, но Вы ни что иное, как жестокий и одинокий зверь.
This is the time to fight... fight to this beast All Vienna knows Сейчас время действовать, драться, как зверь.
I do not know if high or low, but did you ever hear of a beast or of a plant that turned itself into a human being? Не знаю, высокая или низкая, но слышал ли ты, чтобы растение или зверь превратились в человека?
Satan, Lucifer, the prince of darkness, Beelzebub, the horned beast, call him what you like - he was there! Сатана, Люцифер, князь тьмы, Вельзевул, рогатый зверь, зови его, как хочешь - он был там!
A beast with a mind, and a mind, and fists! Зверь с разумом, разумом и кулаками!
The beast shalt attack and cripple thee and thou shalt know neither friend nor family. "Зверь нападет и покалечит тебя..."..."и ты не познаешь ни друзей, ни семьи..."
You will wander through oz not as a man, but as the beast you truly are. Отныне ты будешь скитаться по Оз не как человек, а как зверь, которым являешься на самом деле
And this kind of a world, this vast flying beast you can ride around, shows why games are so very good at doing both the wanting and the liking. И вот этот вот мир, этот громадный летающий зверь, которого можно оседлать, показывают, почему игры так хороши в совмещении «хочу» и «нравится».
And I bill the beast for my... for my time, believe me. И этот зверь платит мне за... за мое время, уж поверь мне.
I do as he commands... the voice of the night, the beast of eternal darkness. как он велит... голос ночи... Зверь... вечной тьмы.
"And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them and kill them." - Laura? "И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их." БОББИ:
Until The Beast incinerates us all. До того, как Зверь испепелит нас всех.
WES: The Beast is planning to block out the sun, permanently. Зверь планирует закрыть солнце, навсегда.
ANGELUS: The Beast was next on their list. Зверь был следующим в их списке.
Of course the Beast would go after the priestesses. Конечно, Зверь пошел бы за жрицами.
Beast also served as a teacher to the cast at high school prior to his transformation. Зверь также работал в качестве учителя в обычной средней школе до своей мутации.
And the Beast will come to us at sunrise. Зверь выйдет к нам с восходом солнца.
The Beast of Binsey - that's just folklore. Зверь из Бинси - это просто сказки.
The Beast that comes will not take the form of fire. Зверь, который придет, не примет форму огня.
Just like the Eternal Warrior, The Beast knows everything. Как и Бессмертный Воин, Зверь знает все.
Beast forever have a brain and a heart. Вечный Зверь имеет разум и сердце.
When The Beast Forever came, you left my kingdom to drown. Когда пришел Вечный Зверь, ты оставил мое королевство тонуть.
Many expect the Beast to come from the world of politics. Многие считают, что Зверь придет из мира политики.
The Beast is a sentient creature who represents the highest form of humans' evolution. Зверь - разумное создание, представляющий собой высшую форму эволюции человека.