Say, that's a great idea, Beary Bear. |
Эй, это отличная идея, Медвежий Медведь. |
It's the V.P. bear trap. |
Это как медвежий капкан. |
As a Caribou Ranch photographer and "kitchen girl" she brought food to the cabins (Ooray, Running Bear, the Grizzle Bear Lodge) of such rock stars as The Beach Boys, America, Chicago and Billy Joel. |
В качестве фотографа Ранчо Карибу и «девушки с кухни» она приносила еду в каюты (Орай, Бегущий медведь, Медвежий домик) таких рок-звёезд, как «The Beach Boys», «America», «Chicago» и Билли Джоэля. |
Well, I've got a bear name, but it seems to be rather hard to pronounce. |
О... у меня есть имя, но, похоже, медвежий язык очень сложный. |
I've been running what Scotty calls a bear raid on the T.C.s. |
Я собираюсь сделать с помощью чеков-Т.С. то, что Скотти называет "медвежий налет". |