Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Боевой

Примеры в контексте "Battle - Боевой"

Примеры: Battle - Боевой
At Battle School, Ender is exposed to great emotional and mental anguish and even physical danger. В Боевой школе Эндер подвергается большим эмоциональным и душевным страданиям и даже физической опасности.
The professor, Bigby, hinted that she hid all the Battle Magic spells somewhere on campus. Профессор Бигби намекнула, что спрятала все заклинания боевой магии где-то в кампусе.
All the Battle Magic spells are hidden in the library. Все заклинания боевой магии спрятаны в библиотеке.
Well, that's the name of one of the more powerful texts on Battle Magic. Так называется одна из сильнейших книг по боевой магии.
Then, in 1998, he was the Canadian Battle Group Commanding Officer in Bosnia. Затем в 1998 г. он был командиром Канадской боевой группы в Боснии.
Against this backdrop of world political machinations by the former Battle School children is the extremely personal story of Julian (Bean) Delphiki. На этом фоне мировых политических махинаций выпускниками Боевой школы разворачивается очень личная история Джулиана (Боба) Дельфики.
Battle Race: Racing, but with weapons. Боевой заезд: Гонка, но только с оружием.
At the training facility, Battle School, Bean's intelligence becomes apparent. На тренировочном объекте, в Боевой школе, разум Боба становится очевидным.
Have you guys seen Ultimate Battle Smoothie? Ребята, вы видели "Решающий боевой коктейль"?
The Great Escape, Battle Cry, Pork Chop Hill. "Большой побег", "Боевой клич", "Высота Порк Чоп Хилл".
Can we see the Battle Bridge and torpedo bay? А мы увидим боевой мостик и торпедный отсек?
Cover your ears and hum The Battle Hymn of the Republic Заткни уши и напой "Боевой гимн Республики"
Until May 1940, the Battle Fleet was stationed on the west coast of the United States (primarily at San Diego). До мая 1940 года боевой флот находился на западном побережье Соединенных Штатов (прежде всего в Сан-Диего).
Notwithstanding our economic problems, we have implemented our commitments under this Treaty and reduced the number of battle tanks by 1,974, armoured combat vehicles by 1,551 and combat aircraft by 550. Несмотря на экономические проблемы, мы выполнили свои обязательства по этому Договору и сократили число боевых танков на 1974 единицы, боевых бронированных машин - на 1551 единицу и боевой авиации - на 550 единиц.
Probably the most significant addition is the Battle Frontier, an expanded version of the Battle Tower in Ruby and Sapphire. Одно из самых заметных нововведений - так называемый Боевой рубеж, расширенная версия Башни сражений из Ruby и Sapphire.
And... here the triumphal return of Super Battle Franky 35! И... Супер Боевой Фрэнки #35 вернулся!
10th Sontaran Battle Fleet, we move to the final phase! 10-й Сонтаранский Боевой Флот, мы переходим к финальной стадии!
Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy Школа боевой подготовки Сил обороны, Балтийский оборонный колледж, Военная академия.
During the period of his command, Dewey earned the Excellence Award in Engineering, Supply, Weapons, and was runner-up in the Battle Efficiency Competition. Под его командой «Деви» заслужил награду превосходства в технике, снабжении, вооружении и занял второе место в конкурсе боевой эффективности.
Marshal Stike commands the Ninth Sontaran Battle Group! Маршал Стайк командует девятой Сонтаранской боевой группой!
If she's as good as her word, and one thing she certainly wasn't was a liar, then her book of Battle Magic will be found here. Если она под стать своему слову, а лгуньей её точно не назовёшь, то книгу с боевой магией мы найдём здесь.
The ships of the U.S. fleet were assigned to the 6th Battle Squadron in the Grand Fleet, the American ships joined in blockade and escort. Корабли флота США были отнесены к 6-й боевой эскадре Большого Флота, американские корабли присоединились к блокаде и эскорту.
Tasked with screening for the fleet, Hamburg and the torpedo boat V73 were positioned on the port side of the fleet, abreast of the II Battle Squadron. Имея задачу прикрывать флот «Гамбург» и торпедный катер V73 разместились на траверзе 2-й боевой эскадры.
Major General Sam Bockarie, former Battle Group Commander and "High Command"; currently in exile in Liberia Генерал-майор Сэм Бокари, бывший командир боевой группы и «главнокомандующий»; в настоящее время находится в изгнании в Либерии
At the same time, a message is passed to Bean that Han Tzu, a comrade from Battle School, was not in fact the informant in the message sent to Peter about Achilles. В то же время, сообщение передается Бину, что Хан Цзы, товарищ из Боевой школы, на самом деле не был информатором в послании, посланном Питеру об Ахиллесе.