In America, I found a home, justice, dignity, baseball... and freedom... for myself, my beautiful wife, and most of all, our son. |
В Америке я обрёл дом, справедливость, достоинство, бейсбол... и свободу... для себя, мой прекрасной жены, и, прежде всего, для нашего сына. |
Right. I am good at hockey, I am good at baseball. |
Я хорошо играю в хоккей, и в бейсбол. |
Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys. |
Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики. |
You wouldn't think a baseball player's cheating 'cause he's athletic, would you? |
Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли? |
And lastly, what's the expected outcome of baseball? |
И наконец, что мы ожидаем от игры в бейсбол? |
I played baseball, some basketball, but, you know, we'll go with football. |
Я играл в бейсбол, немного в баскетбол, но, знаете, мы сыграем в футбол. |
One minute I'm in the yard with my brother playing baseball the next, we look up and the sky's on fire. |
Одна минута - и мы с братом играем во дворе в бейсбол, Минута - и мы смотрим, как полыхает наше небо. |
speak me, say you were playing baseball here the other night. |
Покупатель с заячьей губой говорить мне, ты тут вчера в бейсбол играл |
Victor, if you don't do this, there is no baseball! |
Виктор, не сделаешь математику - на бейсбол не пойдешь! |
So when you played baseball, were you ever on the DL? |
А когда вы играли в бейсбол, вы когда-нибудь были на СП? |
the only change is that baseball has turned Paige from a second-class citizen to a second-class immortal. |
"изменилось лишь то, что бейсбол превратил Пейджа из второсортного гражданина в бессмертного второго сорта." |
Because now he knows that the world isn't safe, and that strange men can just slap you across the face as you try and learn to play baseball with some other children. |
Потому что он знает, что мир не безопасен, и какой-то посторонний может ударить тебя по лицу, когда ты хочешь научиться играть в бейсбол вместе с другими детьми. |
You should be out, I don't know, playing baseball or going to swimming holes or something normal. |
Ты должен ходить, не знаю, играть в бейсбол, или ходить купаться или ещё что нормальное. |
Just before the commission, in a letter to sportswriter Tim Murnane, Spalding noted, "Our good old American game of baseball must have an American Dad." |
Незадолго до создания комиссии, в письме к спортивному комментатору Тиму Мурнану, Спалдинг отметил: «У нашей старой доброй американской игры в бейсбол должен быть американский папа». |
Jack starts teaching baseball to Tom, who deeply misses his father, a soldier who went missing in action during the Korean War, and the two of them develop a strong bond. |
Джек начинает преподавать бейсбол Тому, который очень скучает по своему отцу, солдату, который пропал без вести во время Корейской войны, и у них складывается прочная связь. |
He was so grateful to be playing baseball for a living, he did not have time to change the world, and if that meant some people called him an Uncle Tom, well, so be it. |
Он был настолько благодарен, что может зарабатывать на жизнь играя в бейсбол, что у него не было времени на изменение мира, и, если это означало, что некоторые люди называли его Дядей Томом, то так тому и быть. |
As Blue Castle Games, the company was the creator of several successful baseball sports video games, including The Bigs, MLB Front Office Manager and The Bigs 2. |
Как Blue Castle Games, она разрабатывала спортивные игры про бейсбол, такие как The Bigs, MLB Front Office Manager и The Bigs 2. |
In 1995, he returned to baseball as the manager of the Fukuoka Daiei Hawks (later the Fukuoka SoftBank Hawks). |
В 1995 году О вернулся в бейсбол, став менеджером «Фукуоки Дайэй Хокс» (позже «Фукуока Софтбэнк Хокс»). |
On June 3, White House Press Secretary Robert Gibbs said during his morning press briefing, "I hope that baseball awards a perfect game to that pitcher", joking that the White House was "going to work on an executive order" to that effect. |
З июня пресс-секретарь Белого дома Роберт Гиббс во время утренней пресс-конференции сказал: «Я надеюсь, что бейсбол наградит этого питчера совершенной игрой» и пошутил, добавив, что Белый дом «будет работать над распоряжением на этот счёт». |
Ask them nicely, "Would you like to play baseball with us?" |
Скажи: "Давайте сыграем в бейсбол", слышишь? |
What do you think makes more money in the United States than movies, game parks and baseball combined? |
Как вы думаете, что приносит США больше денег, чем кино, парки аттракционов и бейсбол вместе взятые? |
Athletic programs at Wallace State include men's and women's basketball, baseball, softball, men's and women's golf, men's and women's tennis, volleyball and cheerleading. |
Спортивные программы в институте включают в себя мужской и женский баскетбол, бейсбол, софтбол, мужской и женский гольф, мужской и женский теннис, волейбол и черлидинг. |
He quit baseball because he couldn't even look at himself in the mirror anymore, but... you knew that, didn't you? |
Он бросил бейсбол, потому что не мог даже посмотреть на себя в зеркало, ты же знал это? |
Not just because Mary was a virgin, but because baseball would not be invented for 1,800 years and nobody knew what the hell he was talking about. |
Не потому, что Мария была девственницей, а потому, что бейсбол придумают только через 1800 лет, и никто не понимал о чем, нафиг, он вообще говорит. |
Lots of people continuously told me to abandon baseball wand that they would help me, if I decided to become grandfather's successor |
Многие уговаривали меня бросать бейсбол и помогли бы мне, если бы я решил стать преемником деда. |