Английский - русский
Перевод слова Barbuda
Вариант перевода Барбуда

Примеры в контексте "Barbuda - Барбуда"

Все варианты переводов "Barbuda":
Примеры: Barbuda - Барбуда
Antigua and Barbuda at the Olympics Antigua and Barbuda. Антигуа и Барбуда на Олимпийских играх Антигуа и Барбуда.
Antigua and Barbuda was conscious of overcrowding in its only prison facility. Антигуа и Барбуда заявила, что она осознает проблему переполненности своего единственного пенитенциарного учреждения.
Mr. Walker (Antigua and Barbuda): This is the first time that a representative from the island of Barbuda has had the honour to address the General Assembly. Г-н Уокер (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Сегодня представитель острова Барбуда впервые имеет честь выступать перед Генеральной Ассамблеей.
Mr. Lewis (Antigua and Barbuda): The Government of Antigua and Barbuda welcomes the focus of this special session of the General Assembly. Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Правительство Антигуа и Барбуды приветствует направленность этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Seventy-five years after March 1918, the Antigua and Barbuda that has evolved bears no resemblance to the Antigua and Barbuda that history left behind. Семьдесят пять лет спустя после марта 1918 года нынешняя, прошедшая процесс эволюции Антигуа и Барбуда не имеет никакого сходства с той страной, которая стала достоянием истории.
Antigua and Barbuda looks forward to his leadership and guidance throughout this session. Антигуа и Барбуда рассчитывает на его лидерство и мудрое руководство работой нынешней сессии.
Antigua and Barbuda is losing its mangrove ecosystem at an average rate of 1.5 to 2 per cent per year. Антигуа и Барбуда теряет свою мангровую экосистему со средней скоростью порядка 1,5 - 2 процента в год.
Antigua and Barbuda has focused on hazard mapping to identify those areas most vulnerable to the effects of climate change. Антигуа и Барбуда картированию опасности уделяет особое внимание, чтобы определить районы, которые в наибольшей степени подвержены воздействию изменения климата.
In addition, Antigua and Barbuda, Grenada, Kazakhstan and Kyrgyzstan have become sponsors of the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились также Антигуа и Барбуда, Гренада, Казахстан и Кыргызстан.
Ms. Ruleta Camacho (Antigua and Barbuda), Chair of the CGE, opened the meeting on 17 September 2012. Председатель КГЭ, г-жа Рулета Камачо (Антигуа и Барбуда), открыла совещание 17 сентября 2012 года.
Mr. Lionel Michael (Antigua and Barbuda) г-н Лионель Майкл (Антигуа и Барбуда)
Mr. Mattar (Egypt) said that Antigua and Barbuda, Haiti, Kenya, Philippines, Uganda and Uzbekistan had joined the sponsors. Г-н Маттар (Египет) говорит, что Антигуа и Барбуда, Гаити, Кения, Уганда, Узбекистан и Филиппины присоединились к числу авторов.
Antigua and Barbuda (Art.) Антигуа и Барбуда (статья 9)
For Cuba, Antigua and Barbuda was a fraternal country that shared the history, cultural traditions and challenges of island States in the Caribbean. Для Кубы Антигуа и Барбуда является братской страной с общей историей, культурными традициями и трудностями, которые присущи островным государствам в Карибском бассейне.
In its endeavours, Antigua and Barbuda had been affected by an unfair international order, a global crisis and challenges facing humanity. В своих усилиях Антигуа и Барбуда испытывала воздействие несправедливого международного порядка, глобального кризиса и трудностей, с которыми сталкивается человечество.
As a fellow member of the Alliance of Small Island States, Singapore recognized the challenges faced by Antigua and Barbuda in its economic development. В качестве члена Альянса небольших островных государств Сингапур признал существование трудностей, с которыми сталкивается Антигуа и Барбуда в своем экономическом развитии.
Non-governmental organizations were committed to working with the Government in drafting policies and initiatives to which Antigua and Barbuda committed in recommendation 67.29, to address such discrimination. Неправительственные организации привержены взаимодействию с правительством в разработке программ и инициатив, в отношении которых Антигуа и Барбуда взяла обязательство в рекомендации 67.29, касающейся искоренения такой дискриминации.
It was disappointed, however, that Antigua and Barbuda had rejected the recommendations made by six States to abolish the death penalty. Однако она разочарована тем, что Антигуа и Барбуда отклонила рекомендации, которые были вынесены шестью государствами в отношении отмены смертной казни.
Finally, on the issue relating to mobilizing international financial resources, Antigua and Barbuda considers foreign direct investment to be an important component for successful economic growth strategies. Наконец, что касается вопроса, связанного с мобилизацией международных финансовых ресурсов, то Антигуа и Барбуда считает прямые иностранные инвестиции важным компонентом успешных стратегий экономического роста.
Rapporteur: Ms. Shermain Jeremy (Antigua and Barbuda) Докладчик: г-жа Шермейн Жереми (Антигуа и Барбуда)
Mr. Lewis (Antigua and Barbuda): Antigua and Barbuda offers hearty congratulations on the election of the president of the General Assembly at its fifty-fourth session. Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Антигуа и Барбуда горячо поздравляют Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят четвертой сессии с избранием на этот пост.
Mr. Browne (Antigua and Barbuda): It is my honour to make this intervention on behalf of the Government of Antigua and Barbuda at such an important meeting of the General Assembly. Г-н Браун (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать от имени правительства Антигуа и Барбуды на таком важном заседании Генеральной Ассамблеи.
Mr. Hurst (Antigua and Barbuda): This is the first time I have had the opportunity to address the Assembly since Mr. Amara Essy was elected President; let me therefore congratulate him warmly on behalf of the Antigua and Barbuda delegation. Г-н Херст (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Я впервые имею возможность выступить в Ассамблее с момента избрания г-на Амары Эсси на пост Председателя; поэтому я хотел бы тепло поздравить его от имени делегации Антигуа и Барбуды.
Mr. Browne (Antigua and Barbuda): In 1990, the Government of Antigua and Barbuda signed a Declaration at the World Summit for Children. Г-н Браун (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): В 1990 году правительство Антигуа и Барбуды подписало Декларацию, принятую на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей.
Antigua and Barbuda is a full practitioner of the freedom of trade and navigation and imposes no form of economic sanction on any country; consequently, there are no laws in Antigua and Barbuda of the nature identified. Антигуа и Барбуда неизменно придерживается принципа свободы торговли и судоходства и не вводит никаких экономических санкций в отношении каких бы то ни было стран; поэтому в стране нет никаких законов, о которых говорится в указанной резолюции.