Английский - русский
Перевод слова Barbuda
Вариант перевода Барбуда

Примеры в контексте "Barbuda - Барбуда"

Все варианты переводов "Barbuda":
Примеры: Barbuda - Барбуда
Antigua and Barbuda indicated its intention to introduce legislation shortly. Антигуа и Барбуда заявили о намерении ввести это законодательство в действие в ближайшее время.
Antigua and Barbuda: No conscription. Антигуа и Барбуда: воинской обязанности не существует.
I remain hopeful and very optimistic about the future of the Antigua and Barbuda. Я по-прежнему очень оптимистично настроен в отношении будущего Антигуа и Барбуда.
Antigua and Barbuda will never relent in its struggle against illegal drug trafficking, either. Антигуа и Барбуда будут решительно вести борьбу против незаконного оборота наркотиков.
Antigua and Barbuda was grateful for the support of UNDP and UNFPA. Антигуа и Барбуда признательна за поддержку ПРООН и ЮНФПА.
On the twin island of Barbuda, roads were also severely damaged with interior parts of the island made completely inaccessible. На соседнем острове Барбуда также были серьезно повреждены дороги и внутренние районы острова оказались полностью отрезанными.
Antigua and Barbuda is committed to this global strategy. Антигуа и Барбуда привержена этой глобальной стратегии.
Antigua and Barbuda has ratified the Organisation of American States Convention on Mutual Legal Assistance this assistance could be granted to all OAS Countries. Антигуа и Барбуда ратифицировала Конвенцию Организации американских государств о взаимной правовой помощи.
Among member countries of the Organization of Eastern Caribbean States, Antigua and Barbuda is considered to be relatively affluent. Среди стран - членов Организации восточнокарибских государств Антигуа и Барбуда считается относительно состоятельной страной.
Canada and Antigua and Barbuda have ratified the Convention. Канада и Антигуа и Барбуда ратифицировали Конвенцию.
Antigua and Barbuda does not manufacture any weapons or ammunition. Антигуа и Барбуда не производит оружия или боеприпасов.
Antigua and Barbuda welcomed such an initiative and would provide the group with all necessary support. Антигуа и Барбуда приветствует такую инициативу и окажет группе всю необходимую поддержку.
Antigua and Barbuda is also keenly concerned about the issue of nuclear disarmament and non-proliferation. Антигуа и Барбуда также серьезно беспокоят вопросы ядерного разоружения и нераспространения.
That is the situation in which Antigua and Barbuda now finds itself. Именно в такой ситуации оказались Антигуа и Барбуда.
As a peace-loving nation, Antigua and Barbuda is also concerned by the lack of progress in the field of disarmament and non-proliferation. Будучи миролюбивой страной, Антигуа и Барбуда также озабочена отсутствием прогресса в области разоружения и нераспространения.
The President of the General Assembly, His Excellency John W. Ashe (Antigua and Barbuda), opened the meeting. Председатель Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство Джон У. Эш (Антигуа и Барбуда) открыл заседание.
Antigua and Barbuda, Grenada and Saint Lucia used those recommendations to inform their energy strategies. Антигуа и Барбуда, Гренада и Сент-Люсия использовали эти рекомендации для разработки своих стратегий в области энергетики.
That apart, Antigua and Barbuda would seek to adopt the other provisions of the Covenant. Невзирая на это, Антигуа и Барбуда будет стремиться принять другие положения Пакта.
Despite these challenges, Antigua and Barbuda had made significant progress in enhancing the enjoyment of human rights by its people. Несмотря на эти трудности, Антигуа и Барбуда достигла значительного прогресса в расширении осуществления прав человека ее народом.
Antigua and Barbuda had demonstrated its commitment to human rights. Антигуа и Барбуда продемонстрировала приверженность обеспечению защиты прав человека.
Morocco believed that the challenges and constraints faced by Antigua and Barbuda, as a small island State, were numerous. По мнению Марокко, трудности и сдерживающие факторы, с которыми сталкивается Антигуа и Барбуда как небольшое островное государство, являются многочисленными.
Antigua and Barbuda is a committed partner. Антигуа и Барбуда является ответственным партнером.
Antigua and Barbuda fully believes that in order to respond to global threats and challenges, United Nations reform must be multifaceted. Антигуа и Барбуда твердо верит, что для устранения глобальных угроз и проблем, реформа Организации Объединенных Наций должна быть многогранной.
Geographically, Antigua and Barbuda are predominantly low-lying limestone and coral islands, with a few higher volcanic areas. В географическом плане Антигуа и Барбуда являются в основном низменными островами из известняка и кораллов с несколькими возвышенностями вулканического происхождения.
Antigua and Barbuda has accepted jurisdiction of the CCJ in its original jurisdiction. Антигуа и Барбуда признали юрисдикцию СКР в его изначальной юрисдикции.