| And you're what the nuns would have called a bad companion, and having coffee with you would have been an occasion of sin. Yes. | А ты тот, кого монашки называют дурной компанией, и пить кофе с тобой - это явно грех. |
| But only the present authorities of south Korea have shown ill-boding movements from the outset of the new year, not doing away with the inveterate bad habit of escalating confrontation. | Однако нынешние власти Южной Кореи, так и не избавившись от унаследованной ими дурной привычки нагнетать конфронтацию, с самого начала наступившего года совершали шаги, не предвещающие ничего хорошего. |
| During the tense fight, Komagawa realized that he was left-handed and that this was what Kamiizumi referred to by saying he had a "bad habit". | В ходе напряженной борьбы Тародзаэм осознал, что он является левшой, и это и было то, что Камиидзуми называл «дурной привычкой». |
| Having this conversation with an ex is... bad enough without turning up the awkward dial. | Говорить на эти темы с бывшим... итак дурной тон, а тем более на неловкие темы. |
| one more bad dream here's the real deal... | Ещё один дурной сон Дело вот в чём... |
| I'm just worried that you make friends who are a bad influence and bring disgrace on the family | Я волнуюсь, что ты свяжешься с дурной компанией и опозоришь нашу семью! |
| And meanwhile, the Inquisition was a long time ago the birth of rationalism was a long time ago At this point there is no good reason, apart from bad habit, to keep up these barriers. | А между тем, Инквизиция давно окончена, расцвет рационализма прошел, и на данный момент нет никаких оснований, кроме дурной привычки, для существования этих барьеров. |
| The philosopher Martha Nussbaum points this out in thisquote: Thus throughout history, certain disgust properties - sliminess, bad smell, stickiness, decay, foulness - have beenrepeatedly and monotonously been associated with... | Философ Марта Нуссбаум в своей работе говорит: «Такимобразом на протяжении истории такие качества как слизистость, дурной запах, липкость, гниение, засорённость ассоциировалисьпериодически или постоянно |
| Evidence of bad character is also admissible to show that a defendant has a propensity to either commit offences 'of the kind with which he is charged' or 'offences of the type charged'. | Наличие дурной репутации также может быть принято в качестве доказательства того, что обвиняемый имеет склонность к совершению правонарушений "относящихся к той же категории, что и правонарушение, в котором его обвиняют", либо "правонарушений подобного типа". |
| Bad dream before the battle. | Дурной сон перед боем. |
| Bad practice hurts us all. | Дурной пример всех развращает. |
| Bad taste, Russell. | Дурной вкус, Расселл. |
| Bad form, Parsloe. | Дурной тон, Парслоу... |
| When asked about this by The New York Times, a producer for the show gave a variety of was that Cookie Monster smoked a pipe in one skit and then swallowed it. Bad modeling. | Одно из них в том, что Коржик курил трубку в одной миниатюре и затем проглотил её. Дурной образец для подражания. |
| Would it be a good idea for everyone to believe in the evil eye, so that when bad things happened to them they immediately blame their neighbors? | Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз, а потому, каждый раз, как стряслась беда, начнут винить соседей? |
| Bad form, sir! | Это дурной тон, сэр! |
| While the last thing I wish to do is model bad behavior... in front of impressionable youth, | Поскольку последнее, что я хочу сделать в данный момент, это показать дурной пример впечатлительной молодежи. |