Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Дурной

Примеры в контексте "Bad - Дурной"

Примеры: Bad - Дурной
And you're what the nuns would have called a bad companion, and having coffee with you would have been an occasion of sin. Yes. А ты тот, кого монашки называют дурной компанией, и пить кофе с тобой - это явно грех.
But only the present authorities of south Korea have shown ill-boding movements from the outset of the new year, not doing away with the inveterate bad habit of escalating confrontation. Однако нынешние власти Южной Кореи, так и не избавившись от унаследованной ими дурной привычки нагнетать конфронтацию, с самого начала наступившего года совершали шаги, не предвещающие ничего хорошего.
During the tense fight, Komagawa realized that he was left-handed and that this was what Kamiizumi referred to by saying he had a "bad habit". В ходе напряженной борьбы Тародзаэм осознал, что он является левшой, и это и было то, что Камиидзуми называл «дурной привычкой».
Having this conversation with an ex is... bad enough without turning up the awkward dial. Говорить на эти темы с бывшим... итак дурной тон, а тем более на неловкие темы.
one more bad dream here's the real deal... Ещё один дурной сон Дело вот в чём...
I'm just worried that you make friends who are a bad influence and bring disgrace on the family Я волнуюсь, что ты свяжешься с дурной компанией и опозоришь нашу семью!
And meanwhile, the Inquisition was a long time ago the birth of rationalism was a long time ago At this point there is no good reason, apart from bad habit, to keep up these barriers. А между тем, Инквизиция давно окончена, расцвет рационализма прошел, и на данный момент нет никаких оснований, кроме дурной привычки, для существования этих барьеров.
The philosopher Martha Nussbaum points this out in thisquote: Thus throughout history, certain disgust properties - sliminess, bad smell, stickiness, decay, foulness - have beenrepeatedly and monotonously been associated with... Философ Марта Нуссбаум в своей работе говорит: «Такимобразом на протяжении истории такие качества как слизистость, дурной запах, липкость, гниение, засорённость ассоциировалисьпериодически или постоянно
Evidence of bad character is also admissible to show that a defendant has a propensity to either commit offences 'of the kind with which he is charged' or 'offences of the type charged'. Наличие дурной репутации также может быть принято в качестве доказательства того, что обвиняемый имеет склонность к совершению правонарушений "относящихся к той же категории, что и правонарушение, в котором его обвиняют", либо "правонарушений подобного типа".
Bad dream before the battle. Дурной сон перед боем.
Bad practice hurts us all. Дурной пример всех развращает.
Bad taste, Russell. Дурной вкус, Расселл.
Bad form, Parsloe. Дурной тон, Парслоу...
When asked about this by The New York Times, a producer for the show gave a variety of was that Cookie Monster smoked a pipe in one skit and then swallowed it. Bad modeling. Одно из них в том, что Коржик курил трубку в одной миниатюре и затем проглотил её. Дурной образец для подражания.
Would it be a good idea for everyone to believe in the evil eye, so that when bad things happened to them they immediately blame their neighbors? Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз, а потому, каждый раз, как стряслась беда, начнут винить соседей?
Bad form, sir! Это дурной тон, сэр!
While the last thing I wish to do is model bad behavior... in front of impressionable youth, Поскольку последнее, что я хочу сделать в данный момент, это показать дурной пример впечатлительной молодежи.