| You had a bad dream? | У тебя был дурной сон? |
| That's got to be bad luck. | Просто это дурной знак. |
| Perhaps you had a bad dream. | Вам приснился дурной сон. |
| Think that brings bad luck? | Думаешь, это дурной знак? |
| Because that would be bad. | Это же дурной вкус. |
| That's just bad manners. | Это просто дурной тон. |
| We're modeling bad behavior. | Мы даем дурной пример. |
| But this is in bad taste. | Но это - дурной вкус. |
| Two years of bad PR, at least. | Минимум два года дурной славы. |
| Was it a bad dream? | Это был дурной сон? |
| "Was it a bad dream?" | Был ли это дурной сон? |
| You were having a bad dream. | У тебя был дурной сон. |
| This Act contains helpful provisions relating to hearsay evidence and bad character. | Данный Закон содержит полезные положения, касающиеся показаний с чужих слов и лиц с дурной репутацией. |
| And put that big, bad dream of hers back in its box. | И запрятать этот её большой и дурной сон подальше. |
| The smell of an unwashed prisoner would penetrate the costume and give the corporation it represented a bad name. | Запах немытого заключенного мог проникнуть через костюм и представить корпорацию в дурной славе. |
| He'd never lift a Picasso, felt it was bad luck. | Из уважения к дорогой маме, он никогда не крал Пикассо. Считал дурной приметой. |
| Just knowing that you're maybe in a... in a bad situation, and I had something to do with putting you there. | Осознавать, что ты вероятно... в дурной ситуации, а я этому поспособствовала. |
| Someone had a bad dream, brought on by a combination of the visit from our gypsy friend and too much grouse at dinner. | Кому-то приснился дурной сон, порождённый сочетанием визита цыганки и переедания тетерева за ужином. |
| It's a bad omen when a bluebird enters through your door. | Когда сиалия влетает в комнату - это дурной знак. |
| Mother had her leave instantly in case she should set us a bad moral example. | Мама тотчас же отослала её под предлогом того, что она подавала нам дурной пример. |
| So California has set a bad example, and Californians will probably pay a heavy price for it. | Итак, Калифорния подает дурной пример, и жители этого штата, скорее всего, заплатят за него дорого. |
| Child, like my Aunt Yorima used to say, it's better to be alone with yourself for the rest of your life than to be together with bad company for a minute. | Детка, как говорила моя тетя Джорима, лучше оставаться одной до конца своей жизни, чем находиться в дурной компании даже минуту. |
| It was a bad dream, that's all. | Просто приснился дурной сон. |
| Across regions, religions, cultures, castes and classes, widows can be stigmatized as bringing bad luck, being "inauspicious" or having the "evil eye". | В различных регионах, религиях, культурах, кастах и классах вдов могут подвергать остракизму за то, что они приносят несчастье, представляют собой «плохую примету» или имеют «дурной глаз». |
| After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live. | Лучше иметь скверную надпись на гробнице, нежели дурной их отзыв при жизни. |