Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Дурной

Примеры в контексте "Bad - Дурной"

Примеры: Bad - Дурной
Meanwhile, everyone wrote me off as just a bad dream! А меня тогда списали со счетов, словно дурной сон!
If an earthquake ever occurred on the opening day of the festival this was considered a bad omen and the festival would have to be restarted. Если в день открытия случается землетрясение - то это дурной знак и фестиваль не проводят.
That is already a bad sign. I've been with too many "good men". Это уже дурной знак, я ходила уже ко многим хорошим парням.
Don't you know it's bad form for a host to leave his party early? Разве ты не знаешь, что это дурной тон для хозяина - рано уходить со своей вечеринки?
I was hanging out with the bad boys, you know? Я связался, что называется, с дурной компанией.
At the beginning of this century, we began to understand that the world was getting smaller, particularly following the World Wars, a bad example which did however serve to stimulate the nobler initiatives of mankind. В начале этого столетия мы начали понимать, что мир становится все теснее, особенно после мировых войн, дурной пример которых тем не менее послужил стимулом для благородных начинаний человечества.
"Mad, bad and dangerous to know." "Дурной, безумный человек, которого опасно знать."
A defendant's bad character is admissible in criminal proceedings on the basis that it is relevant to an important matter in issue between the defendant and the prosecution. Принятие во внимание дурной репутации обвиняемого в уголовном судопроизводстве допустимо в том случае, если это имеет отношение к важному предмету спора между обвиняемым и обвинителем.
Government opponents were denied their rations and the quality of the service was poor, had a bad reputation, failed to meet the public's needs and was not flexible enough to deal with emergencies. Лица, находившиеся в оппозиции к правительству, лишались продовольственных пайков, обслуживание было плохо организовано, службы пользовались дурной репутацией, не справлялись с потребностями населения и не обладали достаточной гибкостью в случае чрезвычайных ситуаций.
Come! Madame, what you are saying is in bad taste! Но мадам, у вас дурной вкус!
And Lamar's name may not be on the paperwork, but he did talk business from time to time at dinner, even while claiming it was bad manners. И имени Ламара нет на их документах, но он время от времени за обедом обсуждал дела, хотя всегда утверждал, что это дурной тон.
You can't afford bad press, I can't afford to eat. Ты не мог позволить себе дурной репутации в прессе.
It's a beast, Gabe - fangs, claws, bad attitude - what else does he need? клыки, когти, дурной нрав... что еще ему нужно?
Like how an NYPD detective got aced out of the FBI because she keeps bad company, how about that? Например, как детектив пролетела мимо ФБР, потому что связалась с дурной компанией?
I must be bad, mustn't I? Я тоже должна быть дурной, так ведь?
I'd lie in the middle of the road, looking up at the stars, having conversations with people like you, trying to convince myself that killing them was a bad instinct and that sparing their lives was the right thing to do. Я бы лежал посреди дороги, смотря на звёзды разговаривая с такими людьми, как ты пытался убедить себя не убивать их это был дурной инстинкт Пощадив их жизни, было правильным поступком.
You don't want all of that bad publicity, do you? Вы же не хотите дурной славы, не так ли?
and at the same time, I had a bad feeling about it, like an evil omen. "но в то же время я предчувствовал что-то недоброе, словно это был дурной знак"
Emily, when things started to go bad, did you make it clear to Brandon that you wanted him to stop? Эмили, когда всё приняло дурной оборот, вы ясно дали понять Брэндону, что хотите, чтобы он прекратил?
Moreover, problems of poor discipline and morale continue to afflict RSLAF as it struggles to shed the bad image it acquired among the population during the war years. Кроме того, ВСРСЛ, которые пытаются избавиться от приобретенной за годы войны дурной славы среди населения продолжают преследовать проблемы, связанные с низкой дисциплиной и моральным духом.
I knew he was in with a bad crowd, but it was worse than I imagined. Я знал, что он связался с дурной компанией, но чтобы настолько!
Despite all her bad taste and absurdities, she fought for her dreams and got everything she wanted: Пусть у нее дурной вкус, но она боролась за мечту и получила, что хотела:
This is not a bad dream A door has been opened A woman has been surprised... and a man killed И то не был дурной сон... в котором открылась дверь... и на глазах пораженной женщины... был убит мужчина.
Bugging the bride on her wedding day - Bad form. Подкарауливать невесту в день ее свадьбы - дурной тон.
He directed the episode "Bad Dreams". Он снял эпизод «Дурной сон».