Sometimes I just think I'm having a bad dream. |
Иногда я только думаю, что у меня был дурной сон. |
Check the Father's background, see if he's been keeping bad company. |
Провертье прошлое святого отца, может, ему доводилось иметь дело с дурной компанией. |
It fitted my bad reputation of myself. |
Я уже переполнился своей дурной репутацией. |
That's bad form, Swan... Tampering with a man's hook. |
Свон, играть с чужим крюком - это дурной тон. |
House taking time off is a bad sign. |
То, что Хаус взял отгул, дурной знак. |
It's really bad form to cancel plans with new friends. |
Это очень дурной тон, отменять планы с новыми друзьями. |
Personal injury law has a bad reputation. |
Сфера личного ущерба пользуется дурной репутацией. |
That's why they're so bad tempered. |
Вот почему у них такой дурной характер. |
They're just bad dreams, Jamie. |
Это просто дурной сон, Джейми. |
You came like a bad dream. |
Ты явился, как дурной сон. |
Japan should, if nothing else, break itself of the bad habit of betraying its dialogue partner. |
Япония должна по крайней мере отказаться от своей дурной привычки предавать своего партнера по диалогу. |
The bad person can kill other person. |
Дурной человек может убить другого человека. |
The usual nasty journalist pushed the same old button: my faction... according to her it's teeming with bad company. |
Назойливые журналисты давят на прежнее: моя фракция... согласно ей это значит общаться с дурной компанией. |
She got in bad company and drowned. |
Она связалась с дурной компанией и утонула. |
She decided to tolerate my cheating as a bad habit. |
Она решила смириться с моими изменами, как с дурной привычкой. |
It's bad manners to insult our host. |
Это дурной тон - оскорблять нашего хозяина. |
This takes bad taste to new heights. |
Дурной вкус поднялся на новую высоту. |
It's bad manners to open the one... |
Милая, по-моему, это дурной тон, открыть один подарок... |
I mean, a guy doesn't show, that's just bad manners. |
Я имею в виду, парень не показывают, это просто дурной тон. |
Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. |
Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
Either I'm... remembering a particularly bad dream... |
Или я... вспоминаю чрезвычайно дурной сон... |
I'm having a bad dream. |
Это дурной сон - то, что я делаю. |
Larry, sorry to bother you, but your daughter had a bad dream again. |
Прости, что беспокою, но дочери снова приснился дурной сон. |
'It was like a bad dream. |
Это был как будто дурной сон. |
Members of the United Nations must break the bad habit of expecting something for nothing. |
Государства - члены Организации Объединенных Наций должны отказаться от дурной привычки - надеяться что-либо получить даром. |