| Sometimes I just think I'm having a bad dream. | Иногда я только думаю, что у меня был дурной сон. |
| Check the Father's background, see if he's been keeping bad company. | Провертье прошлое святого отца, может, ему доводилось иметь дело с дурной компанией. |
| It fitted my bad reputation of myself. | Я уже переполнился своей дурной репутацией. |
| That's bad form, Swan... Tampering with a man's hook. | Свон, играть с чужим крюком - это дурной тон. |
| House taking time off is a bad sign. | То, что Хаус взял отгул, дурной знак. |
| It's really bad form to cancel plans with new friends. | Это очень дурной тон, отменять планы с новыми друзьями. |
| Personal injury law has a bad reputation. | Сфера личного ущерба пользуется дурной репутацией. |
| That's why they're so bad tempered. | Вот почему у них такой дурной характер. |
| They're just bad dreams, Jamie. | Это просто дурной сон, Джейми. |
| You came like a bad dream. | Ты явился, как дурной сон. |
| Japan should, if nothing else, break itself of the bad habit of betraying its dialogue partner. | Япония должна по крайней мере отказаться от своей дурной привычки предавать своего партнера по диалогу. |
| The bad person can kill other person. | Дурной человек может убить другого человека. |
| The usual nasty journalist pushed the same old button: my faction... according to her it's teeming with bad company. | Назойливые журналисты давят на прежнее: моя фракция... согласно ей это значит общаться с дурной компанией. |
| She got in bad company and drowned. | Она связалась с дурной компанией и утонула. |
| She decided to tolerate my cheating as a bad habit. | Она решила смириться с моими изменами, как с дурной привычкой. |
| It's bad manners to insult our host. | Это дурной тон - оскорблять нашего хозяина. |
| This takes bad taste to new heights. | Дурной вкус поднялся на новую высоту. |
| It's bad manners to open the one... | Милая, по-моему, это дурной тон, открыть один подарок... |
| I mean, a guy doesn't show, that's just bad manners. | Я имею в виду, парень не показывают, это просто дурной тон. |
| Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. | Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
| Either I'm... remembering a particularly bad dream... | Или я... вспоминаю чрезвычайно дурной сон... |
| I'm having a bad dream. | Это дурной сон - то, что я делаю. |
| Larry, sorry to bother you, but your daughter had a bad dream again. | Прости, что беспокою, но дочери снова приснился дурной сон. |
| 'It was like a bad dream. | Это был как будто дурной сон. |
| Members of the United Nations must break the bad habit of expecting something for nothing. | Государства - члены Организации Объединенных Наций должны отказаться от дурной привычки - надеяться что-либо получить даром. |