| You were born bad, Jane eyre, and you will die bad. | Ты родилась дурной, Джейн Эйр, и ты умрёшь дурной! |
| We know when they are bad or good. | Можно понять хороший знак или дурной. |
| Well, that obviously has bad connotations. | Очевидно же, что у шрифта дурной подтекст. |
| On another level it's called bad frequency or bad vibes or whatever you want to call it. | На другом уровне это ещё называется дурной частотой или дурными вибрациями, или как назовёте. |
| A good act does not wash out the bad, nor a bad the good. | А хороший поступок не может смыть дурного, как и дурной не может замарать хороший. |
| My faction... according to her it's teeming with bad company. | моя фракция... согласно ей это значит общаться с дурной компанией. |
| Shannon tells Sayid and he doesn't believe her, saying that it was probably just a bad dream. | Шеннон говорит об этом Саиду, но он не верит ей, говоря, что это вероятно был дурной сон. |
| But supposing we are perverse, and use our will to bad ends? | А если мы испорчены и используем силу воли с дурной целью? |
| Two and a half more hours, Carter, and then I'm just a bad dream for you. | Два с половиной часа, Картер, а потом я просто дурной сон для тебя. |
| Were you having a bad dream? | У тебя что, был дурной сон? |
| I don't suppose you have the bad habit of seeing Bengali films? | Я полагаю, у вас нет дурной привычки смотреть бенгальские фильмы? |
| Your son no longer keeps bad company, I hope? | Надеюсь, ваш сын больше не водится с дурной компанией? |
| He's fallen in with a bad crowd there, sir... if you don't mind me saying. | Он связался с дурной компанией, сэр... если вы позволите мне такое заявление. |
| It was a bad omen that something was going to happen in your family. | Вы решили, это был дурной знак, что с вашей семьей случится что-то плохое. |
| Spending all your time in bad company | Проводишь всё своё время в дурной компании. |
| Am I the only bad example here? | Я тут что, единственный дурной пример? |
| And by the way, it's bad manners to intercept other people's mail. | И, кстати, читать чужую почту - дурной тон. |
| Okay, that's bad advice, all right? | Так, это дурной совет, ясно? |
| Meeting with Dreiberg left bad taste in mouth. | Встреча с Драйбергом оставила во рту дурной привкус |
| No? And bringing your flask into a meeting is really sort of... it's bad form. | А приносить... фляжку на нашу встречу... дурной тон. |
| It's almost, kind of like, you think I have bad taste or something. | Показалось, что вы вроде считаете, что у меня дурной вкус или типа того. |
| Lana, this isn't some bad dream that you can just blink away, | Лана, это не дурной сон, который ты можешь забыть. |
| I'm even afraid to take a nap because... when I wake up, I just think it's all been a bad dream. | Я даже боюсь вздремнуть, потому что... когда проснусь, решу, что всё это, лишь дурной сон. |
| You got muscle and a bad temper, but I'm pretty good with one of these things, might make us even, at least enough to get a workout in. | У тебя есть мышцы и дурной характер, но я довольно хорош в таких вещах, и это может уравнять нас по крайней мере на тренировке. |
| Twist things, to make you sound bad? | Переиначивают наши слова, чтобы придать им дурной смысл? |