| Baby, can I get another hundred? | Милый, дай мне ещё сотню? |
| Baby, I just went to Adam 'cause I knew how much the luncheonette means to you. | Милый, я пошла к Адаму только потому, что знала, как много для тебя значит "Ланчонет". |
| Baby, what the hell is going on? | Милый, что, чёрт побери, происходит? |
| Baby, I said I was sorry! | Милый, я ж сказала, прости! |
| Baby thinks that crosby stolen it from him. | Мой милый считает, что Кросби его подсидел. |
| Baby, what was I wearing? | Милый, что на мне было? |
| Baby, you really love me. | Милый, ты правда меня любишь? |
| Baby, I'm so into you | Милый, я так тебя люблю! |
| Baby, have you thought about that? | Милый, ты думал об этом? |
| Baby, you did it for me! | Милый, ты сделал всё для меня! |
| Baby, you don't know me 'cause you're dead wrong | Милый, ты меня не знаешь Ты жестоко ошибаешься |
| Baby, why is my picture on a back of a bus? | Милый, что мой снимок делает на автобусе? |
| Baby, I would do anything, I would do anything, Britt. | Милый, я готова на что угодно, что угодно, Брит. |
| Baby, can you stay here with our sleeping child, and then I get to go out? | Милый, можешь остаться с нашим спящим сыном, а я схожу развлечься? |
| Baby, please, help me, help me I can't hold you. | Милый, давай, помоги мне, я не удержу тебя. |
| Baby, how could you not want to hit that? | Милый, да как ты можешь её не хотеть? |
| Baby, I do Someday you and me | Милый, я верю, что когда-нибудь мы |
| Baby, no, don't go. | Милый, не надо, не уходи. |
| Baby, don't you think now's the time to break out your party favors? | Милый, тебе не кажется, что пора раздать подарки? |
| Baby, it's okay. It's okay. | Всё хорошо, милый, всё хорошо. |
| Baby, do you think that's a good idea after everything you've been through? | Милый, думаешь это хорошая идея после всего через что ты прошел? |
| Baby, I'm kidding - I'm kidding! | Милый, я шучу.Я просто пошутила. |
| Baby, can you drop this for me, please? | Милый, ты не мог бы передать это? |
| Baby, I got sob stories for you, so why don't you grab the other end of this thing and help me? | Милый, у меня для тебя неутешительные новости, так почему бы тебе не взяться за другой конец этой штуки и помочь мне? |
| Baby, I was hoping it was you! | Я надеялась, что зто ты, милый! |