Baby, can I get another hundred? |
Милый, дай мне ещё сотню? |
Baby, I just went to Adam 'cause I knew how much the luncheonette means to you. |
Милый, я пошла к Адаму только потому, что знала, как много для тебя значит "Ланчонет". |
Baby, what the hell is going on? |
Милый, что, чёрт побери, происходит? |
Baby, I said I was sorry! |
Милый, я ж сказала, прости! |
Baby thinks that crosby stolen it from him. |
Мой милый считает, что Кросби его подсидел. |
Baby, what was I wearing? |
Милый, что на мне было? |
Baby, you really love me. |
Милый, ты правда меня любишь? |
Baby, I'm so into you |
Милый, я так тебя люблю! |
Baby, have you thought about that? |
Милый, ты думал об этом? |
Baby, you did it for me! |
Милый, ты сделал всё для меня! |
Baby, you don't know me 'cause you're dead wrong |
Милый, ты меня не знаешь Ты жестоко ошибаешься |
Baby, why is my picture on a back of a bus? |
Милый, что мой снимок делает на автобусе? |
Baby, I would do anything, I would do anything, Britt. |
Милый, я готова на что угодно, что угодно, Брит. |
Baby, can you stay here with our sleeping child, and then I get to go out? |
Милый, можешь остаться с нашим спящим сыном, а я схожу развлечься? |
Baby, please, help me, help me I can't hold you. |
Милый, давай, помоги мне, я не удержу тебя. |
Baby, how could you not want to hit that? |
Милый, да как ты можешь её не хотеть? |
Baby, I do Someday you and me |
Милый, я верю, что когда-нибудь мы |
Baby, no, don't go. |
Милый, не надо, не уходи. |
Baby, don't you think now's the time to break out your party favors? |
Милый, тебе не кажется, что пора раздать подарки? |
Baby, it's okay. It's okay. |
Всё хорошо, милый, всё хорошо. |
Baby, do you think that's a good idea after everything you've been through? |
Милый, думаешь это хорошая идея после всего через что ты прошел? |
Baby, I'm kidding - I'm kidding! |
Милый, я шучу.Я просто пошутила. |
Baby, can you drop this for me, please? |
Милый, ты не мог бы передать это? |
Baby, I got sob stories for you, so why don't you grab the other end of this thing and help me? |
Милый, у меня для тебя неутешительные новости, так почему бы тебе не взяться за другой конец этой штуки и помочь мне? |
Baby, I was hoping it was you! |
Я надеялась, что зто ты, милый! |