I know, baby, I know. |
Я знаю, милый, я знаю. |
Wasn't you, baby, it was him. |
Дело не в тебе, милый, а в нём. |
So, baby, how was work? |
Ну что, милый, как на работе? |
You, of all people, know what it's like to lose someone close to you, baby. |
Ты, как никто другой, знаешь каково терять кого-то из близких, милый. |
And for you to come here and pretend that this is all about me when really... let's face it, baby... this is all about you. |
А ты приходишь сюда и притворяешься, что дело во мне, когда на деле... давай будем честными, милый, дело тут в тебе. |
That, baby, I'm not like the rest? |
Милый, я не такая как все |
Whatever that is, way down deep, just let it out, baby. |
Ж: Что бы это ни было, внутри тебя, просто выпусти это наружу, милый. М: |
Look, baby, what would I do on the road? |
Милый, ну что я буду делать с вами в турне? |
Sean, I'm here. I'm here, baby. |
Шон, я здесь, я здесь, милый. |
Ori, hoW are you, baby?, |
Ори, как ты, милый? |
Come on, Solomon, come on, baby! |
Ко мне, Соломон, ко мне, милый! |
I know. I know, baby. I know. |
Я знаю, милый, знаю. |
I know, I know I want you, baby |
Я знаю, знаю, знаю, ты нужен мне, милый. |
Because I'm so glad you're back, baby, but I'm just - I was talking to Darryl, and he was talking about the trip, and I just feel like you're giving up so much. |
Потому что я рада, что ты вернулся, милый, но я просто... я говорила с Дэррилом, и он рассказывал про эту поездку, и я чувствую, что ты от многого отказываешься. |
I need you to know that I love you, baby, and I need you to know how sorry I am, |
Хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, милый, и понимал, насколько мне жаль, |
You know what's supposed to happen to mark, and there's - and there's Janis, and there's wedeck - for once, baby, can this just be about you and me? |
Ты знаешь что должно произойти с Марком, и есть... есть Джэнис, есть Вэдек... Хоть раз, милый, можем мы думать только о нас двоих? |
Baby, you better enjoy yourself tonight... |
Ну что ж, милый, повеселись сегодня хорошенько. |
So, honey, have you thought any more about us having a baby? |
Милый, ты уже подумал насчет ребенка? |
Tell me my lieve baby, In which ear do I have the buzz? |
Скажи мне, милый ребёнок, в каком ухе у меня жужжит? |
Come on, honey, sit with me for just a second, could you, baby? |
Ну же, милый, посиди со мной секундочку, ты можешь, детка? |
Baby, thank you for coming with me. |
Милый, спасибо за то, что со мной сходил. |
Baby, she just wants the best for you. |
Милый, она желает тебе добра. |
Baby, that's what got me killed. |
Милый, именно это убило меня. |
Baby, no, no, it's okay. |
Милый... Нет-нет, всё хорошо. |
Baby, you have been under so much stress. |
Милый, на тебя столько навалилось. |