| The baby was smiling. | Этот очень милый ребёнок. |
| I'm so sorry, baby. | Мне очень жаль, милый. |
| Fight for me, baby! | Займи мне место, милый! |
| What is it, baby? | Что такое, милый? |
| Please, come down, baby. | Милый, умоляю, спускайся! |
| It's all right, baby. | Не переживай, милый. |
| Life is short, baby. | Жизнь коротка, милый. |
| I'm sorry, baby. | Мне так жаль, милый. |
| You got to get us out of here, baby. | Вытаои нас отсюда, милый. |
| {Alice} What are you doing, baby? | Что ты делаешь, милый? |
| It's okay, baby. | Не плачь, милый. |
| Smoke and sleep, baby. | Покури и ложись спать, милый. |
| I'll see you later, baby. | Увидимся позже, милый. |
| Drugs are for losers, baby. | Наркотики для неудачников, милый. |
| Honey? What about the baby? | Милый... нельзя при ребёнке. |
| I'm sorry, baby, | Мне жаль, милый. |
| You're drinking for two tonight, baby. | Принимай удар на себя, милый. |
| Freedom, baby is never having to say you're sorry. | Свобода, милый, это когда ни о чём не сожалеешь. |
| baby, I ama green-eyed brunettewho can cry on command. | Эм... милый, я зеленоглазая брюнетка, которая может расплакаться по команде. |
| You're like the cover of a book that's been read, baby | Ты словно обложка прочитанной книги, милый |
| Mac, you need to come back inside, baby. | Мак. Вернись, пожалуйста, милый. |
| Ciao, baby Let's call it a day | Чао, милый, подведем итог "Извините, мне надо уехать, Джоан." |
| Baby, you scared me. | Милый, как ты меня напугал, не делай так. |
| Baby, go steady! | Милый, держи прямо, не виляй. |
| Baby, I don't have a spot for you. | Милый у меня нет места. |