Baby, come back to bed. |
Милый, возвращайся ко мне. |
Baby, what's wrong? |
Милый, что-то не так? |
Baby, let's be spontaneous. |
Милый, сделаем это спонтанно. |
Baby, turn that up. |
Милый, сделай громче. |
One thing I used to love about you, baby you used to deal the cards with no sleight of hand you used to say what you mean, mean what you say look in my eyes, say face-to-face |
Единственное, за что я тебя любила, милый Ты сдавал карты и не хитрил ты говорил то, что думаешь, думал, что говорил |
Baby... take it to work and show it to someone. |
Милый. Отнеси это своим издателям. |
Baby, what you're about to see will most likely shock and upset you. Okay. |
Милый, то, что ты увидишь, потрясет и расстроит тебя. |
Baby, if you get sent up again I don't think I can stand it. |
Милый, если тебя опять арестуют, я этого не выдержу. |
You know what? Baby, I'm not... I'm not mad. |
Да нет, милый, я не злюсь. |
After some awkward pawing around, that building's going to fake an implosion, say, "Baby, that was great" and go to sleep. |
Здание неловко полапают, затем оно сымитирует взрыв, скажет: "Милый, ты - лучший", и уснёт. |
Baby, are you all right? I'm coming for you, Leonard! |
Милый, с тобой всё в порядке? |
Baby, I love it. I love it. |
Милый, он мне очень нравится. |
Baby, how do you think I got one so quick? |
Милый, а как, по-твоему, я его получила? |
I'm fine. I'm fine, baby. |
Я в порядке, милый. |
Baby, Lucious is surrounded by a slew of nurses, okay? |
Вокруг Люциуса куча медсестер, милый. |