| The sweet lawyer who gave up her career for her husband, suffered a miscarriage, then had a late-in-life baby while first lady... | Милый адвокат, которая отказалась от своей карьеры ради мужа, пережившая выкидыш, потом, являясь первой леди, в позднем возрасте родила ребенка... |
| Honey, you have to take care of Debbie, baby. | Милый, ты останешься посмотреть за Дебби. |
| Well, a ceiling fell on you while you were saving a baby, baby. | Ну, на тебя потолок упал, когда ты спасал ребенка, милый. |
| Good baby, good baby, dear Nora. | Мой маленький, мой милый Нора. |
| Whatever you got, baby, I'll take it, baby | Что бы ты ни сказал, милый, я это приму |
| Niko, Niko, it's okay, baby. | Нико, Нико, все хорошо милый. |
| THERESA: Well, I was just shocked you didn't fall down, baby. | Я просто была шокирована, что ты не упал, милый. |
| I will do it later, baby. | Милый, я потом все соберу. |
| Ciao, baby Go ahead and throw my love away | Чао, милый, иди и забудь про мою любовь |
| Come on, baby, let's go to bed. | Пойдём, милый, пора ложиться спать. |
| But, baby, that's what I'm saying. | Милый, я об этом и говорю. |
| Mordecai, baby, what's happening? | Мордекай, милый, как сам? |
| I'm so sorry, baby... | Мне очень, очень жаль, милый. |
| What are you doing, baby? | Что это с тобой, милый? |
| No, no, baby, we might forget later. | Нет, милый, потом мы забудем. |
| Well, baby, why don't you tell her? | Милый, почему ты ей этого не скажешь? |
| Now why are you being mean, baby? | Почему ты так груб со мной, милый? |
| It's you, baby, it's you. | Это ты, милый, это ты. |
| baby, I can feel your halo | Милый, я вижу нимб над тобой |
| John, baby, it's me. | Джон, милый, это я! |
| "Greg, baby, you're talking about Shane" | Грэг, милый, это же Шейн. |
| Another time, another place... you and me, baby, the pleasure we could have. | В другой раз, при других обстоятельствах - мы с тобой, милый, могли бы понежиться. |
| WOMAN: Who's at the door, baby? | Кто там за дверью, милый? |
| You were just a baby, sweet little thing I could hold in one hand like a doll. | Ты был ребенком, милый малыш, которого я могла держать в одной руке, как куклу. |
| Look, beautiful, beautiful little baby. | Прёкрасный, прёкрасный, такой милый малыш. |