Английский - русский
Перевод слова Azerbaijani
Вариант перевода Азербайджанской

Примеры в контексте "Azerbaijani - Азербайджанской"

Примеры: Azerbaijani - Азербайджанской
As a result of the conduct of ethnic cleansing in the territory where the occupation regime has been established, more than 50,000 local inhabitants of Azerbaijani nationality were forcibly expelled. В результате проведения этнической чистки на территории, где установлен оккупационный режим, более 50 тысяч лиц местного населения азербайджанской национальности были насильственно изгнаны.
It comes as no surprise that such hateful statements being presented to the Azerbaijani public are being accompanied by the destruction of the Armenian cultural heritage and monuments located on the present territory of Azerbaijan. Не приходится поэтому удивляться, что подобные ненавистнические заявления, которые делаются перед азербайджанской общественностью, сопровождаются уничтожением армянского культурного наследия и монументов, находящихся на современной территории Азербайджана.
Soldier of Azerbaijani Army, Rasul Hajizade, was wounded Солдат азербайджанской армии Расул Гаджизаде был ранен
It is not permitted on the job to extend to aliens and stateless persons rights more favourable than those of Azerbaijani nationals. Недопустимо установление в области трудовых отношений преимущественных прав иностранцам и лицам без гражданства по сравнению с гражданами Азербайджанской Республики.
The Milli Mejlis of Azerbaijan views this new provocation by the Armenian separatists as a gross violation of the Azerbaijani Constitution and a flouting of universally recognized international legal principles and norms. Милли Меджлис Азербайджанской Республики считает эту новую провокацию армянских сепаратистов грубым нарушением Конституции Азербайджана, попранием общепризнанных международных правовых принципов и норм.
The Azerbaijani Family Code lays down the procedure whereby marriage can be contracted on the basis of free and full consent between the intending spouses. Семейный кодекс Азербайджанской Республики закрепил порядок заключения брака на основе полного и свободного согласия сторон, вступающих в брак.
Article 21 of the Constitution stipulates that the official language of the Republic of Azerbaijan is Azerbaijani. В соответствии со статьей 21 Конституции Азербайджанской Республики государственным языком Азербайджанской Республики является азербайджанский язык.
(o) Shaping the strategic and economic development of the Azerbaijani Ministry of Finance. о) Формирование стратегическо-экономического развития министерства финансов Азербайджанской Республики.
It has also occupied the territories of another seven regions of the Republic of Azerbaijan, thus bringing the total number of Azerbaijani refugees to 1 million. Она также оккупировала территорию семи других районов Азербайджанской Республики, в результате чего общая численность азербайджанских беженцев составила 1 миллион человек.
Under no circumstances may an Azerbaijani citizen be expelled from Azerbaijan or deported to a foreign State. Гражданин Азербайджанской Республики ни при каких обстоятельствах не может быть изгнан из Азербайджанской Республики или выдан иностранному государству.
Soldier of Azerbaijani Army, Telman Mustafayev, was killed Солдат азербайджанской армии Тельман Мустафаев был убит
A 33-year-old, Lieutenant of Azerbaijani Army, Ibrahim Ibrahimov, was killed ЗЗ-летний лейтенант азербайджанской армии Ибрагим Ибрагимов был убит
That problem had been raised by the Azerbaijani delegation to the International Labour Conference, and the Confederation of Trade Unions was taking steps to correct the situation. Эта проблема была поднята азербайджанской делегацией на Международной конференции труда, и Конфедерация профсоюзов предпринимает шаги в направлении изменения ситуации к лучшему.
20-year-old soldier of the Azerbaijani Army, Fazil Abdullayev and 21-year-old, Elshan Isfandiyar, were seriously wounded 20-летний солдат азербайджанской армии Фазиль Абдуллаев и 21-летний Эльшан Исфандияр были серьезно ранены
According to a recent report concerning the privatization of lands in Azerbaijan, because of the patriarchal structure of the typical Azerbaijani family, it was generally men who owned the privatized property. Согласно последнему докладу, касающемуся приватизации земельной собственности в Азербайджане, ввиду патриархальной структуры типичной азербайджанской семьи, как правило, приватизированной собственностью владеют мужчины.
The ongoing policy of deliberate destruction of this legacy following the occupation has been and continues to be an irreparable blow both to Azerbaijani culture and world civilization. Продолжающаяся политика умышленного разрушения этого наследия после оккупации наносила и продолжает наносить непоправимый вред как азербайджанской культуре, так и мировой цивилизации.
A subject of extreme importance is the return of the Azerbaijani community to the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan, which is a basic condition for further definition of status of the region. Вопросом исключительной важности является возвращение азербайджанской общины в нагорно-карабахский регион Азербайджана, поскольку это одно из основных условий дальнейшего определения статуса этого региона.
Throughout its rule over Nagorny Karabakh, the authorities of the Azerbaijani SSR systematically violated the rights and freedoms of the Armenians of Karabakh. На протяжении всего своего правления в Нагорном Карабахе власти Азербайджанской ССР систематически нарушали права и свободы карабахских армян.
The OSCE Minsk Group Co-Chair States - France, the Russian Federation and the United States, the mediators in the settlement of the Nagorno-Karabakh conflict - voted against the Azerbaijani initiative. Государства-сопредседатели Минской группы ОБСЕ - Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Франция, являющиеся посредниками в урегулировании нагорно-карабахского конфликта, - проголосовали против этой азербайджанской инициативы.
It is clear that the status may only be defined through direct participation of both Azerbaijani and Armenian communities, living side-by-side in Nagorno-Karabakh. Ясно, что статус может быть определен только посредством прямого участия азербайджанской и армянской общин, живущих бок о бок в Нагорном Карабахе.
This decision set in motion determined actions by the Armenian authorities aimed at the unilateral secession of the Nagorny Karabakh Autonomous Region from the Azerbaijani SSR. Данное решение положило начало целенаправленным действиям армянской стороны по одностороннему отторжению НКАО от Азербайджанской ССР.
The Armenian SSR was also actively involved in efforts to legalize the separation of the Nagorny Karabakh Autonomous Region from the Azerbaijani SSR. Армянская ССР также принимала активное участие в попытках законодательно оформить отторжение НКАО от Азербайджанской ССР.
I am writing to share with you my profound concern regarding a false and offensive ad campaign recently launched by the Azerbaijani side. Обращаюсь к Вам с настоящим письмом, с тем чтобы выразить глубокую обеспокоенность в связи с кампанией распространения ложных и оскорбительных информационных материалов, развернутой недавно азербайджанской стороной.
The Ministry of Health has included following articles to its Measures Plan for the implementation of State Program on Azerbaijani youth in 2011-2015 Министерство здравоохранения включило следующие пункты в свой План мероприятий по осуществлению Государственной программы в интересах азербайджанской молодежи на 2011 - 2015 годы:
Article 4, National Charter, Azerbaijani Democratic Republic, 1918 Статья 4, Декларация независимости Азербайджанской Демократической Республики, 1918 год.