Английский - русский
Перевод слова Azerbaijani
Вариант перевода Азербайджанской

Примеры в контексте "Azerbaijani - Азербайджанской"

Примеры: Azerbaijani - Азербайджанской
These standard products of Azerbaijani propaganda, unmatched in their scope and violence, reflect massive attacks to discredit Armenia and Nagorno-Karabakh during the Sub-Commission's present session. Эти документы представляют собой обычный продукт азербайджанской пропаганды, которые не имеет себе равных по своей оскорбительности и в которых просматривается проводимая в ходе настоящей сессии Подкомиссии массированная кампания, направленная на дискредитацию Армении и Нагорного Карабаха.
These standard products of Azerbaijani propaganda, unmatched in their scope and violence, reflect massive attacks to discredit Armenia and Nagorno-Karabakh during the Commission's present session. Такие стандартные образчики азербайджанской пропаганды, не имеющие равных по своей беспредельной ярости, отражают массированные нападки, нацеленные на дискредитацию Армении и Нагорного Карабаха в период нынешней сессии Комиссии.
Principle of the prohibition of interference in judicial proceedings: Azerbaijani courts shall administer justice in a manner consistent with the high status of the judiciary, which ensures that all procedural requirements may be satisfied and which precludes encroachments on judges' freedom to express their opinions. Суды Азербайджанской Республики осуществляют правосудие в условиях, соответствующих высокому статусу судебной власти, что обеспечивает возможность соблюдения всех процессуальных требований и исключает оказание воздействия на свободу волеизъявления судей.
In Azerbaijani cuisine there is also a special kind of bozbash, which differs from the traditional one, in that instead of lamb, fish is used and it is called balig-bozbash. Также в азербайджанской кухне существует особая разновидность бозбаша, которая отличается от традиционного тем, что вместо баранины используется рыба - балык-бозбаш.
On 19 February 2004, 26-year-old Armenian Army Lieutenant Gurgen Margaryan, while asleep, was hacked to death by Ramil Safarov, a lieutenant of the Azerbaijani Army, wielding an axe. 19 февраля 2004 года лейтенант азербайджанской армии Рамиль Сафаров зарубил топором спящего 26-летнего лейтенанта армянской армии Гургена Маргаряна.
During the Azerbaijani Democratic Republic's few short years (1918-20), women's rights were treated as a fundamental component for ensuring progress in society. На протяжении недолгих лет существования Азербайджанской Демократической Республики (1918 - 1920 годы) права женщин рассматривались как одна из основополагающих составляющих развития общества.
The entire time that Azerbaijan has been independent of the Soviet Union it also has been coping with an enormous issue of Internally Displaced Persons, that is, refugees within their own country due to Armenian occupation of the Azerbaijani region of Karabakh. Все время с момента обретения независимости после распада СССР Азербайджан работает над решением серьезной проблемы внутренне перемещенных лиц, то есть людей, оказавшихся беженцами в своей собственной стране из-за оккупации Арменией азербайджанской территории Карабаха.
The servicemen in the Karabakh forces who were on duty noted the actions of the Azerbaijani intelligence-diversionary group and took the necessary steps to neutralize it. Находившиеся на боевом дежурстве военнослужащие карабахских вооруженных сил засекли действия азербайджанской разведывательно-диверсионной группы и приняли необходимые меры по ее обезвреживанию.
Article 6 Pre-trial custody (short-term detention as a preventive measure) is regulated by articles 155158 of chapter 16, section 4, of the new Azerbaijani Code of Criminal Procedure. Предварительное заключение (арест в качестве меры пресечения) регулируется статьями 155-158 раздела 4 главы 16 нового Уголовно-процессуального кодекса Азербайджанской Республики.
Heydar Asadov (Azerbaijani: Heydər Əsədov; 25 October 1928) is a Minister of Agriculture of the Republic of Azerbaijan, owner of 2nd grade order "For the Service to Motherland". Гейдар Асадов - министр сельского хозяйства Азербайджанской Республики, владелец ордена «За службу отечеству» 2-й степени.
According to article 17, a person who submits an application for renunciation of Azerbaijani citizenship shall pay the State fee in accordance with the procedure and in the amount established by law. Лицо, подавшее ходатайство о выходе из гражданства Азербайджанской Республики, уплачивает государственную пошлину в порядке и размере, установленном законодательством.
Under article 18, if, in acquiring Azerbaijani citizenship, a person deliberately falsified information required for the granting of Azerbaijani citizenship, or submitted a falsified document, that person is stripped of the Azerbaijani citizenship that he or she has acquired. Если лицо при принятии гражданства Азербайджанской Республики умышленно фальсифицировало необходимую для получения гражданства информацию или представило фальсифицированный документ, оно лишается приобретенного им гражданства Азербайджанской Республики.
His books have enjoyed widespread interest in the Azerbaijani diaspora forced to leave their homeland because of political persecution. Он оказывает юридическую помощь азербайджанцам, покидающим свою родину по политическим мотивам из-за преследований со стороны властей Азербайджанской Республики.
On this matter, the September 1992 Helsinki Watch non-governmental organization report quotes an Azerbaijani woman who says that Armenians had notified the Azerbaijani civilian population to leave the town with white flags raised, in fact the Azerbaijani militia shot those who attempted to flee.' По этому вопросу в докладе неправительственной организации «Хельсинки Уотч», опубликованном в сентябре 1992 года, цитируются слова азербайджанской женщины, которая заявила, что армяне предложили азербайджанскому гражданскому населению покинуть город с поднятыми белыми флагами.
An ombudsman's bill has been drafted for the purpose of establishing this institution in Azerbaijan and the working methods of the ombudsman's office will be suited to specific Azerbaijani conditions and the national legal system. В целях учреждения данного института в Азербайджанской Республике был разработан проект Закона "Об омбудсмене", организация и деятельность которого должны соответствовать специфическим особенностям страны и ее национальным правовым механизмам.
The Beri-Bakh children's vocal ensemble performed in Moscow in June 2003, under the artistic direction of Maestro of the Republic Rauf Babaev, on the occasion of the Azerbaijani culture days. Детский вокальный ансамбль "Бери-бах" под художественным руководством заслуженного артиста республики Рауфа Бабаева выступил для днях Азербайджанской культуры в городе Москве в июне 2003 года.
The Armenian population of that region had been forcibly placed under the rule of the Azerbaijani Soviet Socialist Republic from which, exercising its right to self-determination, it had seceded in December 1991. Армянское население этого региона было насильственным образом передано в управление Азербайджанской Советской Социалистической Республике, из состава которой Нагорный Карабах на основании права на самоопределение вышел в декабре 1991 года.
Afrasiyab Badalbeyli is an author of multitudinous and invaluable scientific op-ed (opinion-editorial) pieces and booklets, lectures and speechifications, devoted to history and theory of Azerbaijani music, outstanding cultural figures of Azerbaijan. Афрасияб Бадалбейли является автором многочисленных и бесценных научно-публицистических статей и брошюр, лекций и выступлений, посвященных истории и теории Азербайджанской музыки, выдающимся деятелям музыкальной культуры Азербайджана.
Her father, a well-known journalist, pedagogue, Honoured Worker of Science-Nasir Imanguliyev was one of the founders of Azerbaijani press, editor of "Baki" and "Baku" newspapers for a long time. Отец - журналист, педагог, заслуженный деятель науки Насир Имангулиев был одним из основоположников азербайджанской прессы, долгое время работал редактором газет «Бакы» и «Баку».
On 16 September, the Armenian side, having stepped up its offensive along the entire State frontier, attempted to breach positions of the Azerbaijani army in Tauz and Kedabek districts and in the Sadarak district of the Nakhichevan Autonomous Republic. 16 сентября 1993 года армянская сторона, активизировав наступательные действия вдоль всей государственной границы, пыталась прорвать позиции азербайджанской армии в Таузском, Кедабекском, Садаракском (Нахичеванская Автономная Республика) районах.
The delivery of the missile systems was a matter of particularly great concern to Azerbaijan in that the Azerbaijani people viewed China as a friendly State and as a country that was endeavouring to reconstitute its own territorial integrity. Озабоченность Азербайджана по этому поводу объясняется еще и тем, что азербайджанской народ считает Китай дружественным государством, а также страной, стремящейся восстановить свою территориальную целостность.
The journalist's very first report to the Moscow news agency D-Press on the possible complicity of the Azerbaijani side in the crimes cost Mustafaev his life: he was killed not far from Agdam under circumstances that are still unexplained. Самое первое сообщение журналиста московскому агентству новостей «Д-пресса» о возможной причастности азербайджанской стороны к преступлениям стоило Мустафаеву жизни: он был убит недалеко от Агдама при до сих пор невыясненных обстоятельствах.
The State programme for the development of the Azerbaijani justice system for 20092013 addresses the issue of public monitoring of accused persons' and convicts' rights. Вопрос общественного контроля над обеспечением прав обвиняемых и осужденных нашел свое отражение в "Государственной Программе по развитию Азербайджанской юстиции на 2009-2013 годы".
At the end of 1987, the Armenian Soviet Socialist Republic (SSR) openly laid claim to the territory of the Nagorny Karabakh Autonomous Region of the Azerbaijani SSR. В конце 1987 года Армянская ССР открыто предъявила территориальные притязания на Нагорно-Карабахскую автономную область (НКАО) Азербайджанской ССР.
The fact that, since 13 February 1992, the Azerbaijani army had been systematically firing Grad rockets aimed at destroying the town of Stepanakert with its 55,000 inhabitants and other nearby Armenian settlements was ignored. Тот факт, что с 13 февраля 1992 года город Степанакерт с населением в 55000 жителей и другие соседние армянские населенные пункты систематически обстреливались азербайджанской армией из установок залпового огня "Град", был проигнорирован.