"please put the assault rifle away before someone notices." |
"убери винтовку, пока кто-нибудь не заметил". |
Michael, get him away from your head! |
Майкл, убери ее от своей головы! |
I am a Captain of the Ultramarines Chapter and this is my vessel, so put that away. |
Я капитан ордена Ультрамаринов это мое судно, так что убери это. |
No. No, please, just take it away. |
Нет, нет, пожалуйста, просто убери его. |
Sasha get this addict away, or I'll cut off his nose. |
НА СВОЕМ ЯЗЫКЕ - Саша, убери, я ему нос отрежу. |
Put that thing away, Give your old man a hug. |
Убери это, обними своего старика. |
Put it away before somebody gets hurt! |
Убери это, пока не причинила кому-нибудь вред. |
You don't answer the phone when you have company, so put it away and turn it off. |
Нельзя отвечать на звонок, когда вы в обществе, так что убери это и выключи. |
I will pay for the dish, but take it away, please. |
Я оплачу блюдо, только убери. |
Just picture the Three Stooges, and then take away two stooges. |
Просто представь Трёх балбесов, а потом убери двух балбесов. |
Put that thing away, Linus! |
Господи, убери эту штуку, Лайнус! |
Put that thing away, it's a basement! |
Убери эту штуку, это подвал! |
Take it away from here, I do not like it... |
Убери это отсюда, мне это не нравится... |
Get the baby away from the window. |
Хьюго, убери ребенка от окна! |
Put your hockey sticks and baseball bat away |
Хоккейные клюшки, бейсбольные биты убери ты! |
Nobody is forcing you to eat with us, but please put the book away when you're at the table. |
Никто не заставляет тебя есть с нами, но, пожалуйста, убери книгу в сторону, когда ты за столом. |
Put that thing away, man! |
Убери обратно эту штуку, приятель! |
Get us away from the planet, fast! |
Убери нас прочь от планеты, быстро! |
Take that away, and all the old problems come right back to the surface again. |
Убери совет, и все старые проблемы тут же всплывут на поверхность. |
Take two of those away, and you've got it. |
Убери два из них, и ты будешь прав. |
Put away that gun before you shoot somebody! |
Убери пушку, пока не шлепнул кого-нибудь! |
I repeat, put away hands from my husband! |
Повторяю, убери руки от моего мужа! |
Take that away, what's left? |
Убери это, и что останется? |
Put that away, it's fine. it's fine. |
Убери его, все нормально, все в порядке. |
Take him away or I won't come out |
Убери его, а то я не выйду! |