Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Убери

Примеры в контексте "Away - Убери"

Примеры: Away - Убери
"please put the assault rifle away before someone notices." "убери винтовку, пока кто-нибудь не заметил".
Michael, get him away from your head! Майкл, убери ее от своей головы!
I am a Captain of the Ultramarines Chapter and this is my vessel, so put that away. Я капитан ордена Ультрамаринов это мое судно, так что убери это.
No. No, please, just take it away. Нет, нет, пожалуйста, просто убери его.
Sasha get this addict away, or I'll cut off his nose. НА СВОЕМ ЯЗЫКЕ - Саша, убери, я ему нос отрежу.
Put that thing away, Give your old man a hug. Убери это, обними своего старика.
Put it away before somebody gets hurt! Убери это, пока не причинила кому-нибудь вред.
You don't answer the phone when you have company, so put it away and turn it off. Нельзя отвечать на звонок, когда вы в обществе, так что убери это и выключи.
I will pay for the dish, but take it away, please. Я оплачу блюдо, только убери.
Just picture the Three Stooges, and then take away two stooges. Просто представь Трёх балбесов, а потом убери двух балбесов.
Put that thing away, Linus! Господи, убери эту штуку, Лайнус!
Put that thing away, it's a basement! Убери эту штуку, это подвал!
Take it away from here, I do not like it... Убери это отсюда, мне это не нравится...
Get the baby away from the window. Хьюго, убери ребенка от окна!
Put your hockey sticks and baseball bat away Хоккейные клюшки, бейсбольные биты убери ты!
Nobody is forcing you to eat with us, but please put the book away when you're at the table. Никто не заставляет тебя есть с нами, но, пожалуйста, убери книгу в сторону, когда ты за столом.
Put that thing away, man! Убери обратно эту штуку, приятель!
Get us away from the planet, fast! Убери нас прочь от планеты, быстро!
Take that away, and all the old problems come right back to the surface again. Убери совет, и все старые проблемы тут же всплывут на поверхность.
Take two of those away, and you've got it. Убери два из них, и ты будешь прав.
Put away that gun before you shoot somebody! Убери пушку, пока не шлепнул кого-нибудь!
I repeat, put away hands from my husband! Повторяю, убери руки от моего мужа!
Take that away, what's left? Убери это, и что останется?
Put that away, it's fine. it's fine. Убери его, все нормально, все в порядке.
Take him away or I won't come out Убери его, а то я не выйду!