Английский - русский
Перевод слова Autumn
Вариант перевода Осень

Примеры в контексте "Autumn - Осень"

Все варианты переводов "Autumn":
Примеры: Autumn - Осень
Autumn 2004 (tentatively) Осень 2004 года (предварительно)
Autumn 2007 (tentative) Осень 2007 года (предварительно)
Autumn has come early this year. Осень наступила слишком рано.
Autumn has turned harsh. Осень близилась к зиме.
Autumn, George... autumn, I would say, was on the slow side. Про осень я бы уже так не сказал,
B. Activities/tasks aimed at futher developing the programme (a) Withdrawal of materials and evaluation of their 1-year exposure in the new exposure programme to assess multi-pollutant effects on materials, including cultural heritage (autumn 1998); а) завершение эксперимента с материалами и оценка результатов воздействия, оказывавшегося на них в течение одного года в рамках новой программы изучения воздействия с целью оценки воздействия на материалы, включая культурное наследие, широкого круга загрязнителей (осень 1998 года);
'Dvořák Autumn Festival' held in Karlovy Vary sounds with the luring tones of famous symphonies. «Дворжакова карловарская осень» звучит манящими тонами знаменитых симфоний.
Let's skip ahead to October 2012, the official kick-off of what came to be known as the Autumn of Breakups. Давайте промотаем вперед в октябрь 2012, официальное начало периода, получившего название "Осень расставаний".
In 1956, along with Kazimierz Serocki, he founded the Warsaw Autumn international contemporary music festival. В 1956 году вместе с Казимежем Сероцким организовал международный фестиваль современной музыки «Варшавская осень».
Autumn came and it rained continuously... but Birkut... kept fighting to free Witek. Пришла осень, полили дожди, а Биркут... все напрасно боролся за освобождение Витека.
From November 2009 to March 2010, Tang filmed alongside Hyun Bin in Late Autumn (2010), directed by Kim Tae-yong. С ноября 2009 по март 2010 года Тан Вэй снималась в картине «Поздняя осень» (2010) режиссёра Ким Тхэ Ена.
The palm emblem is painted in a different colour each season: Winter - blue, Spring - green, Summer - yellow, Autumn - red. Четыре кисточки на каждом углу навеса представляют четыре сезона: белая - осень, чёрная - зиму, зелёная - весну, красная - лето.
In 2012, Bayramov spent six months in Canada where he created a well-known series of landscape paintings titled Canadian Autumn. В 2012 году Байрамов приехал в Канаду, где создал серию картин под названием «Канадская осень».
Baksheyev's nontypical picture "Meeting Sunrise after the Graduation Ball", and S.Yu. Zhukovsky's "Autumn" drawn with pastels, which was not typical of that artist. Привлекла внимание и не характерная для В.Н.Бакшеева картина "Встреча зари после выпускного бала", а также такая работа, как "Осень" С.Ю.Жуковскрго, написанная пастелью, то есть в не свойственной этому автору технике.
(b) Autumn 2004: A 7-8-person delegation from the United States visited Hungary in return for a combined NGO-government training course organized earlier. Ь) осень 2004 года: делегация Соединенных Штатов в составе 7 - 8 человек в качестве ответного шага посетила Венгрию, в которой ранее был организован курс подготовки с участием НПО и правительственных органов.
in the box-office smash Autumn with Greg and Peg. Америка впервые полюбила Эдди Томаса и Гвен Харрисон... после кассового фильма Грег и Пег в эту осень
The exhibition is presented by ROSPHOTO in the framework of Nordic Autumn program and supported by the Nordic Culture Fund. РОСФОТО при поддержке Северного Культурного Фонда представляет выставочный проект "Северная осень".
"Golden Autumn" is the annual place of Russian and foreign agrarians gathering, where the local Russian and international companies, amongst which is DuPont traditionally share experience and new developments. «Золотая осень» является ежегодным местом встречи российских и зарубежных аграриев, где крупнейшие мировые инновационные компании, в том числе и Дюпон, традиционно делятся опытом и представляют перспективы развития агропромышленного комплекса.
After some time magnificent marble figures of ladies that embodied seasons of the year - Summer, Winter, Autumn, Spring and four muses of art - Painting, Architecture, Music and Sculptor appeared at the Murillo square. Со временем на площади Мурильо появились прекрасные мраморные женские фигуры, олицетворяющие времена года - Лето, Зима, Осень, Весна, и четыре музы искусства - Живописи, Архитектуры, Музыки и Скульптуры.
The preparations for the ECE/Eurostat/FAO/OECD Seminar on Agriculture Indicators for Economic Analysis (8th IWG.AGRI, Paris, Autumn 2002) were discussed. Были обсуждены вопросы, связанные с подготовкой к семинару ЕЭК/Евростата/ ФАО/ОЭСР по показателям сельского хозяйства для экономического анализа (8-й семинар МРГ по статистике сельского хозяйства, Париж, осень 2002 года).
] Winner of Belarus Best Furniture Autumn 2008 for the Lyra and Charlie lines of upholstered furniture nominated for Best Design. ] Победитель Белорусского республиканского конкурса мебели "Лучшая мебель Беларуси - Осень 2008" за серию наборов мягкой мебели "Лира" и "Чарли" в номинации "Лучшая дизайнерская разработка".
Agricultural exhibition "Golden Autumn 2009" will be organized for the 11th time in Moscow during All-Russian agro-industrial week and will take place on the territory of All-Russian Exhibition Center from 9th till 12th of October. С 9 по 12 октября 2009 года в Москве на территории Всероссийского Выставочного Центра в рамках Всероссийской агропромышленной недели в одиннадцатый раз пройдет Российская выставка «Золотая осень 2009».
(Chuckles) (Man) Don't forget to tune in this September for the premiere of "Fall Into Autumn." Не забудьте включить нас в сентябре, чтобы увидеть премьеру "Влюбиться в Осень".
America first fell in love with Eddie Thomas and Gwen Harrison in the box-office smash "Autumn with Greg and Peg". Америка впервые полюбила Эдди Томаса и Гвен Харрисон... после кассового фильма Грег и Пег в эту осень
Round tables on business survey frames are scheduled for Autumn 1997 (Japan) and Autumn 1998 (Finland). На осень 1997 года (Япония) и осень 1998 года (Финляндия) запланировано проведение совещаний "за круглым столом" по вопросам определения основ выборки предприятий.