It must've been the Autumn of 1910. |
Кажется, это была осень 1910-го. |
A provisional release date was set as Autumn 2012. |
Предварительная дата релиза была назначена на осень 2012 года. |
Autumn 1998 EMEP/WMO Workshop on data analysis |
Осень 1998 года Рабочее совещание ЕМЕП/ВМО по анализу и |
secretariat meeting on steel statistics (OECD/Eurostat/IISI) (Autumn 1997) |
Межсекретариатское совещание по статистике черной металлургии (ОЭСР/Евростат/МИЧМ) (осень 1997 года) |
Autumn 1998 Training workshop on privatization and finance |
Осень 1998 года Учебное рабочее совещание по вопросам приватизации и финансирования |
Time schedule: Spring 2001 - Autumn 2002. |
График работы: Весна 2001 года - осень 2002 года. |
Autumn 2014: Workshop to launch implementation of the Paris Declaration (Lithuania; city and dates tbc). |
Осень 2014 года: рабочее совещание, посвященное началу осуществления Парижской декларации (Литва; сроки и место будут объявлены дополнительно). |
The long sobs of the violins, of Autumn wound my heart with their monotonous languor. |
долгие рыдания скрипок, Осень терзает моё сердце своей монотонной истомой. |
He is right, Autumn is muggy, |
Он прав, осень бывает душно. |
Autumn (date to be determined) |
Осень (конкретные сроки будут определены позднее) |
Autumn and early winter is the wettest season along the coast of Nordland, while April-June on average is the driest. |
Осень и ранняя зима являются влажным сезоном на всем побережье Норвегии, в то время как с апреля по июнь в основном сухо. |
This has been called the "golden Far East Autumn." |
Такая осень получила своё название «Золотая дальневосточная». |
Autumn 2005 to Autumn 2006: mentoring and coaching including small training sessions with the Ministry of Finance, and establishment of Gender Budgeting Working Group |
Осень 2005 - осень 2006 годов: консультирование и инструктирование, включая небольшие учебные сессии с Министерством финансов, и создание Рабочей группы по включению гендерных факторов в процесс составления бюджета |
They were playing "Autumn" then. |
Нам было бы уже скучно играть "Последнюю осень". |
More sleeping I do, quicker Autumn'll get here. |
Чем больше я сплю, тем быстрее пожалует осень. |
Autumn - In response to the actions of new royal administrators in north and west Wales, Madog ap Llywelyn leads a revolt against his English overlords. |
Осень - В ответ на действия новых королевских администраторов в северном и западном Уэльсе Мадог ап Лливелин ведет восстание против своих английских повелителей. |
He had lots of these traits of character, that became even more obvious in the later novel, "Autumn". |
У него было много таких черт характера, которые хорошо раскрылись в более поздней книге, "Осень". |
But how "Summer" and "Autumn", were made, is another story. |
Но как рождались "Лето" и "Осень" - это уже совсем другая история. |
Autumn 1981 Fordham University, School of Law |
осень Фордхемский университет, юридический факультет, |
Autumn 1999 Bucharest Workshop on housing sector reform |
Осень 1999 года Бухарест Рабочее совещание по реформе |
Autumn 1998 Ad hoc meeting on decentralization of decision- making |
Осень 1998 года Специальное совещание по вопросам децентрализации процессов принятия решений |
Autumn 1997 Meeting of designated experts on control technology for emissions from selected mobile sources |
Осень 1997 года Совещание назначенных экспертов по технологии ограничения выбросов из отдельных мобильных источников |
Ottawa Group: Autumn 2004 in Finland |
Оттавская группа, осень 2004 года в Финляндии |
Review 1. Revised reporting, Autumn 2001 |
Пересмотренная система представления отчетности, осень 2001 года |
Autumn 2006: Inter-ministerial Working Group on Gender Mainstreaming Introduced to Gender Budgeting Concepts |
Осень 2006 года: Межведомственная рабочая группа по учету гендерных факторов в процессе составления бюджета |