Audit - Аудит

Прослушать
audit

Слово относится к группам:

Менеджмент
Словосочетание Перевод
independent audit независимый аудит
tax audit налоговая проверка
audit firm аудиторская фирма
audit institution контрольный орган
Предложение Перевод
Implementation of the audit results is ongoing. В настоящее время проводится работа по претворению в жизнь результатов, полученных по итогам ревизий.
All but one audit was rated satisfactory. Во всех случаях, за исключением одного, положение дел было оценено как удовлетворительное.
We believe our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. Мы полагаем, что итоги нашей ревизии обеспечивают достаточно надежную основу для вынесения заключения ревизоров.
The Board checked three audit reports during its audit. В ходе своей ревизии Комиссия проверила три отчета о проведенных ревизиях.
He continued his presentation with an elaboration on audit requirements, including ordinary audit, limited statutory audit and exemption. Затем в своем выступлении он описал требования к аудиту, включая обычный аудит, ограниченную обязательную проверку и исключения.
Performing and documenting audit tests on specifically assigned areas of the audit, reporting directly to an audit senior. Проведение и документальное оформление аудиторских проверок в конкретных порученных сферах аудита с прямой отчетностью старшему сотруднику по аудиту.
The new policy required that every audit assignment result in a final audit communication, normally an audit report. В соответствии с новой политикой по результатам каждой ревизии готовится окончательное ревизорское сообщение, обычно отчет о ревизии.
Such matters include the audit objectives, scope of the audit, audit methodology, time table, audit certification and audit report. К таким вопросам относится цель ревизии, масштабы ревизии, методы ревизии, сроки, удостоверение результатов ревизии и доклад ревизоров.
Furthermore, since the government audit institution is not remunerated by UNHCR for providing audit certificates, possibilities for changing priorities or speeding up the audit process are very limited. Кроме того, поскольку УВКБ не оплачивает государственному ревизионному учреждению услуги по подготовке аудиторских заключений, возможности для изменения приоритетов или ускорения процесса проверки являются весьма ограниченными.
Subsequent to the audit, the audit team held detailed discussions with the Division management concerning specific action required to follow-up on audit findings. После проведения ревизии группа ревизоров подробно обсудила с руководством Отдела конкретные меры, которые должны быть приняты по результатам ревизии.
The Committee welcomes the close coordination and collaboration among the three members of the Board and their audit teams in implementing audit plans and joint audit activities. Комитет приветствует тесную координацию и сотрудничество между тремя членами Комиссии и группами ревизоров в контексте выполнения планов ревизии и проведения совместной ревизорской деятельности.
The results of the NEX audit clearly reflected the capacity of supreme audit institutions and private audit firms in the countries where UNDP operates. Результаты ревизии проектов с национальным исполнением четко отражают возможности высших ревизорских учреждений и частных ревизорских компаний в странах, где функционирует ПРООН.
The workshop results form the basis for analysing the audit universe and prioritizing possible audit assignments for a short- to medium-term audit plan. Результаты семинаров формируют основу для анализа объектов ревизии и определения приоритетности возможных ревизорских проверок для включения в краткосрочный и среднесрочный план проведения ревизий.
The hiring of a global audit firm will ensure that audit opinions are consistent among countries, and improve the submission rates of audit reports. Привлечение международной аудиторской фирмы обеспечит согласование заключений ревизоров из разных стран и позволит повысить показатели представления отчетов о проведенной ревизии.
In the audit of the Jamaica office, this included contradictory audit results and a lack of working papers to support the audit findings. При проведении ревизии отделения ПРООН на Ямайке в отчете содержались противоречивые результаты ревизии и отсутствовали некоторые рабочие документы, подтверждающие выводы ревизоров.
OIA has made significant advances in audit methodology, the use of computer-aided audit tools and risk-based audit reporting during the current biennium. В течение нынешнего двухгодичного периода УВР добилось существенных сдвигов в методологии ревизорской деятельности, использовании компьютерных средств при проведении ревизии и представлении отчетности о проведенной ревизии с учетом факторов риска.
The audit scope improved, in that the audit coverage was increasingly aligned with the audit terms of reference established by UNFPA. Сфера ревизий улучшилась в том плане, что охват ревизиями все в большей мере согласуется с аудиторской сферой компетенции, установленной ЮНФПА.
The audit cycle aimed primarily at managing audit activities with limited resources, while not compromising the quality and scope of the audit work and providing adequate audit coverage. Цикл проведения ревизии направлен в первую очередь на обеспечение проведения проверок в условиях недостатка ресурсов таким образом, чтобы не нанести ущерб качеству и охвату деятельности по проверке при одновременном обеспечении должного охвата ревизией.
The Chief, Audit Services Branch, has been maintaining data on audit costs in the NEX audit database. Начальник Сектора ревизионного обслуживания ведет учет затрат на проведение ревизий в базе данных о ревизиях расходов по проектам национального исполнения.
These audit plans should reflect the UNHCR Audit Service general audit strategy and objectives for the period involved. Такие планы проведения ревизии должны отражать общую стратегию аудиторской деятельности Службы ревизий УВКБ и цели на соответствующий период.

Похожие слова

Комментарии