| Increases initial enrolment, daily attendance, progression and learning achievement | Повышает первоначальные показатели зачисления в учебные заведения, ежедневную посещаемость, успеваемость и результаты обучения |
| As a result of free primary education, pupil attendance and retention have improved. | В результате введения бесплатного начального образования улучшились посещаемость и удержание учащихся. |
| Continuous improvement to facilities in schools is also expected to positively impact attendance rate. | Ожидается, что постоянное улучшение инфраструктуры в школах также окажет позитивное влияние на посещаемость. |
| Women have higher attendance and coverage rates and lower dropout rates. | Для женщин характерна более высокая посещаемость, больший коэффициент охвата обучением и меньший школьный отсев. |
| It is becoming critical to establish attendance as a measure of quality in educational access. | Приобретает ключевое значение вопрос о том, чтобы сделать посещаемость мерилом качества охвата образованием. |
| To date, all members of the Committee have a 100 per cent attendance rate at its sessions. | На сегодняшний день посещаемость сессий Комитета составляет 100 процентов для всех его членов. |
| As these years passed, both expectations and attendance dropped. | В течение этих прошедших лет и ожидания, и посещаемость снижались. |
| Identical GPAs, extracurriculars, and you both have perfect attendance. | Одинаковый средний балл, факультативы, и у обоих идеальная посещаемость. |
| Parity had almost been attained at the primary level; however, she wondered if the figures related to enrolment alone or included attendance. | На уровне начального образования почти удалось достичь паритета; вместе с тем, она хотела бы узнать, отражают ли приведенные показатели только число записавшихся в школу детей или же они отражают и их посещаемость. |
| The World Bank survey mentioned that especially attendance of high school by children of poor households has improved. | В исследовании Всемирного банка было упомянуто, что особо улучшилась посещаемость средней школы детьми из бедных домохозяйств. |
| It all resulted in maintaining regular class attendance. | Все эти меры позволяют обеспечивать регулярную посещаемость занятий. |
| The objectives of the programme are to enhance students' attendance in schools and raise their learning capacity. | Цели этой программы заключаются в том, чтобы повысить школьную посещаемость и увеличить способность детей к обучению. |
| However, over the past 1012 years, attendance has worsened. | Однако, за прошедшие 10 - 12 лет ухудшилась посещаемость школ. |
| Although there has been some male resistance to the idea, the attendance continues to be encouraging. | Несмотря на некоторое сопротивление самой идее со стороны мужчин, посещаемость клиники по-прежнему вселяет оптимизм. |
| The combined attendance for the first eleven regular seasons hovered around 900,000. | Общая посещаемость матчей СМ-Лиги за первые одиннадцать регулярных сезонов составила порядка 900000 зрителей. |
| The average home attendance varies from 20,000 to 22,000 supporters who visit the stadium every fortnight. | Посещаемость арены варьируется от 20000 до 22000 человек, которые посещают её каждые две недели. |
| But what's amazing is that this poor girl's attendance record was perfect. | И что самое удивительное, у этой бедной девушки была безукоризненная посещаемость. |
| Educational attendance in provincial districts is much lower than in urban areas. | Посещаемость школ в сельских районах значительно ниже, чем в городских. |
| Apparently, perfect attendance isn't cool anymore. | Судя по всему, безукоризненная посещаемость уже не считается чем-то крутым. |
| Furthermore, an examination of the age cohort over the above-mentioned decade also leads to the conclusion that attendance increases progressively. | Кроме того, возрастной состав учащихся за прошедшее десятилетие позволяет заключить, что посещаемость учебных заведений непрерывно растет. |
| Language barriers, inflexible timetables, and a scarcity of schools in some minority areas result in low attendance. | В силу языковых препятствий, чрезмерно жестких графиков и недостаточного количества школ в некоторых районах проживания меньшинств посещаемость становится очень низкой. |
| Ever since the first informational meetings were held, in 2002, attendance by Member States has been consistently disappointing. | Со времени первого информационного совещания, проведенного в 2002 году, их посещаемость представителями государств-членов постоянно была разочаровывающей. |
| These necessitate that children aged 6-15 years should be enrolled in school and have 85 per cent minimum attendance. | В соответствии с этими требованиями дети в возрасте от 6 до 15 лет должны быть зачислены в школу, и их посещаемость должна составлять не менее 85 процентов. |
| While schools are open again, attendance remains significantly down, owing to insecurity and reduced staffing levels. | Хотя школы вновь открылись, их посещаемость существенно снизилась вследствие обстановки небезопасности и сокращения численности работающего персонала. |
| This has helped to increase the enrolment and attendance in schools and prevent child labour. | Это помогло увеличить охват школьным обучением, повысить посещаемость школ и предотвращать использование детского труда. |