Английский - русский
Перевод слова Attempting
Вариант перевода Пытаясь

Примеры в контексте "Attempting - Пытаясь"

Примеры: Attempting - Пытаясь
During this time attempting to gain a foothold in the acting industry, Merryman worked simultaneously as a model for lingerie, and a waitress, and was featured in Playboy. Пытаясь пробиться в большое кино, Мэрримен одновременно работала моделью нижнего белья и официанткой, а также снималась для Playboy.
Nearing the military crest of the hill, while attempting to cross the fire-swept area to attend the wounded, he came under hostile fire from a small group of the enemy concealed in a trench. На склоне холма, пытаясь пересечь простреливаемую местность, чтобы помочь раненым он попал под огонь небольшой группы противника, засевших в траншее.
The law of the subject is still in the making, and, in attempting to formulate principles at all approaching generality, courts must proceed with a good deal of caution. Право по данному вопросу находится в стадии становления и, пытаясь сформулировать принципы общего характера, суды должны действовать осмотрительно.
Hundreds of persons lost their lives attempting to cross the border, either because they set off mines, or because they were shot by East German border guards. Сотни людей потеряли жизнь, пытаясь пересечь границу, в результате того, что они подрывались на минах или были застрелены восточногерманскими пограничниками.
Sources say that instead of taking the straight road in, he rounded the central plaza from the South, attempting to prevent a possible rebel movement towards the South. Источники говорят, что вместо того, чтобы взять прямую дорогу он обогнул город с юга, пытаясь предотвратить возможное движение врага на юг.
At 0200 on August 6, the North Koreans began engaging the forces of 3rd Battalion, 34th Infantry and moved forward after a small fight, attempting to penetrate the lines to Yongsan. 6-го августа в 02.00 северокорейцы вступили в бой с 3-м батальоном 34-й пехотной дивизии и после короткого боя продвинулись вперёд пытаясь просочиться через линии у Йонсана.
Escapee Kieran Fleming drowned in the Bannagh River near Kesh in December 1984, while attempting to escape from an ambush by the Special Air Service (SAS) in which fellow IRA member Antoine Mac Giolla Bhrighde was killed. Беглец Киран Флеминг в декабре 1984 года утонул в реке Банах близ Кеша, пытаясь уйти из засады, устроенной САС, в которой был убит его товарищ по ИРА Антуан Макгиола Бридх.
For several days, the British and U.S. soldiers exchanged insults, each side attempting to goad the other into firing the first shot, but discipline held on both sides, and thus no shots were fired. В течение нескольких дней британские и американские солдаты обменивались оскорблениями, пытаясь спровоцировать друг друга, но дисциплина взяла своё, и выстрелов так и не прозвучало.
In 1989, Wangari Maathai and many of her followers held a protest at the park, attempting to stop the construction of the 60-storey Kenya Times Media Trust business complex. В 1989 году Вангари Маатаи и её последователи провели в парке акцию протеста, пытаясь остановить строительство 60-этажного делового комплекса Kenya Times Media Trust на этом месте.
The lack of consensus on the magnitude of the problem, and gaps in legislative coverage, only serves to deepen the holes into which vulnerable populations stumble while attempting to make a living through artisanal e-waste mining. Отсутствие консенсуса относительно важности проблемы и пробелы в законодательной области только углубляют пропасть, в которую попадает восприимчивое население, пытаясь заработать на жизнь с помощью кустарных методов работы с электронными отходами.
Gosuke had promised his lord earlier that he would hide his lord's head so it would not be discovered by the enemy, yet he died in battle while attempting to flee from Takatora's army. Госукэ до этого обещал своему господину, что спрячет его голову, чтобы она не досталась врагам, но он погиб в сражении, пытаясь пробиться через войска Такаторы.
The training I'm attempting to provide her is an attempt to channel certain residual feelings that she has into a productive skill. Пытаясь обучить её, я пытаюсь направить все то хорошее, что соталось в ней, в продуктивное русло.
On August 5, 4th Infantry Division, North Korean People's Army (NKPA), crossed the Naktong River in the vicinity of Yongsan, attempting to cut US supply lines to the north as well as gaining a bridgehead into the Pusan Perimeter. 5-го августа 4-я пехотная дивизия народной армии Северной Кореи переправилась через реку Нактонган близ Ёнсана пытаясь рассечь американскую линию снабжения и захватить плацдарм внутри Пусанского периметра.
Because the gun lobby believes this point in time to be akin to the apocalypse, they're attempting every desperate, Hail-Mary legal play they can think of, hoping to strike down the bill you pushed through congress as unconstitutional before it can begin to be enacted. Оружейное лобби считает, что сейчас почти апокалипсис, поэтому пробуют все отчаянные, любые законные меры, которые могут придумать, пытаясь назвать закон, который вы протащили через конгресс, неконституционным до его принятия.
Kennedy escaped from the overturned vehicle, and, by his description, dove below the surface seven or eight times, vainly attempting to reach and rescue Kopechne. Кеннеди удалось спастись из перевернувшегося автомобиля и он, по его словам, семь или восемь раз нырял в воду, пытаясь спасти спутницу.
Edward took a strong interest in financial matters towards the end of his reign, distrusting his own officials and attempting to increase revenues directly by cutting back on the expenses of his own household. К концу правления Эдуард проявлял большой интерес к финансовым вопросам, не доверяя собственным чиновникам и пытаясь снизить расходы на собственный двор для улучшения состояния казны.
You cracked a waitress in the face while attempting to steal a blind man's cane? Вы попали в лицо официантке, пытаясь вырвать палку у слепого?
January 19, 1990, an accident occurred at Little Rock National Airport, Arkansas when a Gulfstream II struck guidance lights and crashed short of the runway while attempting to land in stormy weather. 19 января 1990 года в Национальном аэропорту Литтл-Рок, штат Арканзас, произошёл несчастный случай, когда Gulfstream II зажёг указатели поворота и упал недалеко от взлетно-посадочной полосы, пытаясь приземлиться в штормовую погоду.
He then made the first detailed study of the Kingdom of Zanskar in Kashmir, later studying the Minaro (Dards) of Baltistan and Ladakh, while attempting to locate precisely the "land of the gold digging ants" of Herodotus. Он первым детально изучил княжество Заскар в Кашмире, позже изучал народ минаро (дарды) в Балтистане и Ладакхе, одновременно пытаясь установить местоположение «земли муравьев, роющих золото», о которой упоминал Геродот.
The English and Romanian Adoptees Study Team, led by Michael Rutter, has followed some of the children into their teens, attempting to unravel the effects of poor attachment, adoption and new relationships, and the physical and medical problems associated with their early lives. Команда Английских и Румынских Исследователей Усыновленных под руководством Майкла Раттера, наблюдала за некоторыми детьми вплоть до подросткового возраста, пытаясь разгадать влияние ненадёжной привязанности, усыновления, установления новых отношений, физиологических и медицинских проблем, связанных с условиями ранней окружающей среды.
It initially organized and operated in secret, but revealed its existence in a demonstration in El-Aaiun (Laayoune) against Spanish rule in 1970, attempting to hand over a petition to the Spanish colonial rulers calling for better treatment and Western Sahara's independence. Первоначально организовано и управлялось в тайне, но показало своё существование во время демонстрации в Эль-Аюне (Laayoune) против испанского владычества в 1970 году, пытаясь передать петицию испанским колониальным властямс призывом улучшения жизни в Западной Сахаре и в конечном счете её независимость.
Again attempting to combine reportage and art, he and Isherwood spent six months in 1938 visiting China amid the Sino-Japanese War, working on their book Journey to a War (1939). Пытаясь совместить репортаж и искусство, Оден с Ишервудом в 1938 году провели шесть месяцев на фронтах японско-китайской войны, где работали над книгой «Путешествие на войну» (1939).
Early explorers, including Jacques Cartier, and numerous ships attempting to find gold on Baffin Island were not provisioned with food for the journey home, and therefore, used this vulnerable species as both a convenient food source and bait for fishing. Ранние экспедиции и многочисленные экипажи кораблей под командованием Жака Картье, пытаясь найти золото на Баффиновой Земле, не были обеспечены едой на обратную дорогу, поэтому для пополнения запасов продовольствия использовали бескрылую гагарку в качестве удобного источника пищи и рыболовной снасти.
Penan women and children have spent weeks on logging blockades in Sarawak attempting to protect what is left of the world's oldest rainforests on the island of Borneo, where unsustainable logging has resulted in appallingly high rates of species extinction. Женщины и дети народа пенан на несколько недель блокировали проведение лесозаготовительных работ в Сараваке, пытаясь сохранить то, что осталось от древнейших в мире влажных тропических лесов на острове Борнео, где не обеспечивающая учет будущих потребностей валка леса повлекла за собой стремительное исчезновение видов.
The real issue was whether a small group of States should raise the question of the death penalty in a divisive manner, attempting to "bludgeon" others into accepting their view. Подлинная проблема заключается в том, следует ли небольшой группе государств поднимать вопрос об отмене смертной казни и сеять тем самым раздоры, пытаясь "под палкой" заставить других принять их точку зрения.