You've had an attack of angina. |
Это был приступ стенокардии. |
The chief had an anxiety attack. |
У шефа был приступ паники. |
I had a panic attack. |
У меня был приступ паники. |
I had a total anxiety attack. |
У меня был приступ тревоги. |
She had a migraine attack. |
У неё был приступ мигрени. |
She had just suffered from an attack of migraine. |
У неё был приступ мигрени. |
She'll have an attack. |
У нее будет приступ. |
This attack proves you are incompetent. |
Приступ - доказательство вашей никчемности. |
Mr. Glomaud had an attack. |
У него сердечный приступ. |
I had an attack of paranoia. |
У меня был приступ паранойи. |
To stop a coming attack, |
Чтобы Остановить надвигающийся приступ, |
Are you having another attack? |
У тебя очередной приступ? |
It's called a panic attack, Quinn. |
Это приступ паники, Куинн. |
I had an attack. |
У меня случился приступ. |
All of a sudden, he got attack! |
У него неожиданно случился приступ. |
You had an anxiety attack. |
У вас случился приступ паники. |
It's a classic anxiety attack. |
Это классический приступ паники. |
Probably was a panic attack. |
Тоже, наверное, приступ паники. |
Or... or had a panic attack? |
Или приступ паники случился? |
It's a massive attack of the heart. |
Это обширный сердечный приступ. |
She's having another attack. |
У неё повторный приступ. |
You had an arrhythmia attack. |
У вас был приступ аритмии. |
But, I'm going to have an attack. |
У меня сейчас будет приступ. |
Jésus Berrondo had an attack. |
У Хесуса Беррондо был сердечный приступ. |
I think I feel an attack coming on. |
Я чувствую новый приступ. |