| If she gets worried or anxious, she'll have an asthma attack | Если она боится или беспокоится, у неё начинается приступ астмы. |
| I had a very traumatic childhood experience at a funeral, and I think if I go, I might have a panic attack. | В детстве у меня был крайне травматичный опыт похорон, и я боюсь, если поеду туда, у меня будет приступ паники. |
| You just had a panic attack the other day, | На днях у тебя был приступ паники. |
| All I do is work while you balance your checkbook, or change your sweater, or have an anxiety attack because you found some old key and you don't know what lock it goes to. | Я и так всю работу делаю, пока вы проверяете свою чековую книжку, или меняете свитер, или у вас приступ паники, потому что вы нашли старый ключ, и не знаете, от какого он замка. |
| "I'm sorry to trouble you on Christmas Day, but I've suffered another attack." | "Простите за беспокойство в канун Рождества, но у меня опять случился приступ." |
| Well, if it's so easy, why am I having a panic attack? | Если так просто, то почему у меня тут приступ паники? |
| One passenger said that he felt this was being done deliberately to humiliate the passengers and that this contributed directly to an elderly passenger experiencing an anxiety attack. | Один из пассажиров заявил, что, по его мнению, это делалось преднамеренно для того, чтобы унизить пассажиров, и что это привело непосредственно к тому, что у одного из пожилых пассажиров от волнения случился приступ. |
| Is that what this is, a panic attack? | Так значит и у меня приступ паники? |
| Would you be interested in a device that links to your smartphone and lets you know, even before it happens, whether you're having a panic attack | Вас заинтересовало бы устройство, которое подключается к вашему смартфону и показывает, даже до того как это случилось, будет ли у вас приступ паники |
| So if he has this, and you trigger the attack, the attack makes him worse. | Так, если у него действительно это есть и твои триггеры вызовут приступ, ему станет хуже, верно? |
| No, I'm not having an attack! | Нет, нет, у меня приступ! |
| If he has another attack and there isn't a doctor in the next cell, he could die! | Если у него будет еще один приступ и доктора не будет в камере, он может умереть! |
| Possibly a panic attack? | Это они говорят, что был приступ страха. |
| Possibly a panic attack? | Возможно, это был приступ беспричинного страха. |
| Next attack could be fatal. | Не знаю, следующий приступ может оказаться смертельным. |
| He had a bad attack. | У него был тяжёлый приступ. |
| She had another attack. | У неё снова был приступ. |
| Are you having a panic attack? | У тебя панический приступ? |
| My brother's having an attack. | У моего брата приступ. |
| If I'm having a panic attack, that just means I'm the fragile mess that everybody thinks that I am, and I'm not a mess. | Если у меня приступ паники, то это всего лишь значит, что я неженка, как все думают, но я, я не неженка! |
| I CAN'T EVEN SAY IT. I'll HAVE A PANIC ATTACK. | Я этого даже произнести не могу, у меня будет приступ паники. |
| Red Forward, attack! | Красный: вперед, на приступ! |
| An anxiety attack or something. | Приступ паники, или что-то вроде того. |
| I have a panic attack. | У меня приступ паники. |
| I'm having a panic attack. | Это у меня приступ паники. |