| Laura has had an anxiety attack. | У Лауры был приступ панической атаки. |
| The only good way to test for EIA is to recreate the conditions in which the attack occurred. | Единственный способ определить БАФН - это воссоздать условия, при которых случился приступ. |
| It sounds like you're having a panic attack. | Показалось, что у тёбя приступ паники. |
| Next one said it was a panic attack. | Следующий сказал, это был приступ паники. |
| To keep out anything that would provoke an asthma attack. | О предохранении от всего, что может вызвать приступ астмы. |
| I'm sorry that you saw my panic attack. | Простите, что видели приступ паники. |
| Take a deep're only having a panic attack. | Вдохни поглубже, у тебя всего-то приступ паники. |
| No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack. | Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники. |
| I'd had what they call an anxiety attack. | У меня был, как они называют, приступ паники. |
| You know, Paul, that anxiety attack was yours. | Знаешь, Пол, приступ паники был твоим. |
| So badly that you had an anxiety attack in order to stop yourself. | Так сильно, что у тебя случился приступ паники для того, чтобы остановить себя. |
| My daughter, she's having an asthma attack. | Моя дочь, у неё приступ астмы. |
| No, you were having a panic attack. | Нет, у тебя был приступ паники. |
| It's a sudden attack of some kind of asthma. | С ним внезапно случился приступ чего-то вроде астмы. |
| And she had an anxiety attack. | И у неё случился приступ паники. |
| When the Poles attack, we'll help you fend them off. | Ляхи пойдут на приступ, поможем отбиться. |
| The next time he has an attack, I'll trace the pen. | Когда в следующий раз случится приступ, я отслежу перо. |
| You just had an anxiety attack. | У тебя просто случился приступ паники. |
| But then he had an asthma attack. | Но у него начался приступ астмы. |
| My diagnosis is that you've experienced a severe anxiety attack. | Мой диагноз: вы испытали сильнейший приступ паники. |
| I was up all night, but had an anxiety attack and called the doctor and... | Я всю ночь не спал, а потом со мной случился приступ паники и я вызвал врача, и... |
| It's basically a panic attack. | Это, в принципе, тот же приступ паники. |
| I told you, I was sitting at my desk when the attack happened. | Я сказал вам, что сидел за своим столом, когда случился приступ. |
| But I did know Miranda couldn't afford another panic attack. | Но я знала, что Миранде ни к чему еще один приступ панической атаки. |
| You had a panic attack, so you called me. | У вас был приступ паники, так что вы звонили мне. |