Laura has had an anxiety attack. |
У Лауры был приступ панической атаки. |
The only good way to test for EIA is to recreate the conditions in which the attack occurred. |
Единственный способ определить БАФН - это воссоздать условия, при которых случился приступ. |
It sounds like you're having a panic attack. |
Показалось, что у тёбя приступ паники. |
Next one said it was a panic attack. |
Следующий сказал, это был приступ паники. |
To keep out anything that would provoke an asthma attack. |
О предохранении от всего, что может вызвать приступ астмы. |
I'm sorry that you saw my panic attack. |
Простите, что видели приступ паники. |
Take a deep're only having a panic attack. |
Вдохни поглубже, у тебя всего-то приступ паники. |
No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack. |
Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники. |
I'd had what they call an anxiety attack. |
У меня был, как они называют, приступ паники. |
You know, Paul, that anxiety attack was yours. |
Знаешь, Пол, приступ паники был твоим. |
So badly that you had an anxiety attack in order to stop yourself. |
Так сильно, что у тебя случился приступ паники для того, чтобы остановить себя. |
My daughter, she's having an asthma attack. |
Моя дочь, у неё приступ астмы. |
No, you were having a panic attack. |
Нет, у тебя был приступ паники. |
It's a sudden attack of some kind of asthma. |
С ним внезапно случился приступ чего-то вроде астмы. |
And she had an anxiety attack. |
И у неё случился приступ паники. |
When the Poles attack, we'll help you fend them off. |
Ляхи пойдут на приступ, поможем отбиться. |
The next time he has an attack, I'll trace the pen. |
Когда в следующий раз случится приступ, я отслежу перо. |
You just had an anxiety attack. |
У тебя просто случился приступ паники. |
But then he had an asthma attack. |
Но у него начался приступ астмы. |
My diagnosis is that you've experienced a severe anxiety attack. |
Мой диагноз: вы испытали сильнейший приступ паники. |
I was up all night, but had an anxiety attack and called the doctor and... |
Я всю ночь не спал, а потом со мной случился приступ паники и я вызвал врача, и... |
It's basically a panic attack. |
Это, в принципе, тот же приступ паники. |
I told you, I was sitting at my desk when the attack happened. |
Я сказал вам, что сидел за своим столом, когда случился приступ. |
But I did know Miranda couldn't afford another panic attack. |
Но я знала, что Миранде ни к чему еще один приступ панической атаки. |
You had a panic attack, so you called me. |
У вас был приступ паники, так что вы звонили мне. |