A few years previously, she had suffered an attack of heart disease and never completely recovered. |
За несколько лет до этого у неё случился приступ сердечной недостаточности, и она так полностью и не выздоровела. |
This is what she was opening when she had her attack. |
Вот это она открывала, когда случился приступ. |
He had a claustrophobic attack in his shop. |
У него был приступ клаустрофобии в его кабинете. |
I had an asthma attack the day before yesterday. |
У меня позавчера был приступ астмы. |
I could have an asthma attack. |
У меня может случиться приступ астмы. |
Two nights before the State of the Union... he had an attack. |
За две ночи до ежегодного обращения... у него был приступ. |
I think he's having a panic attack. |
Я думаю у него приступ паники. |
She had an asthma attack this morning. |
Сегодня утром у неё был приступ. |
And that's probably what triggered the attack in the first place. |
Что, скорее всего, и вызвало тот приступ. |
Once again, Mary's letter had triggered an anxiety attack. |
И снова, письмо Мэри вызвало приступ беспокойства. |
Each time I received one of your letters, I had a severe anxiety attack. |
Каждый раз, получив Ваше письмо, у меня случается тяжелый приступ тревоги. |
There was a deliberate attempt to make it look like Jacob had some kind of schizophrenic attack. |
Это была умышленная попытка выставить это, как будто бы у Джейкоба была приступ шизофрении. |
You're having an acute allergic attack. |
Бен, у тебя острый аллергический приступ. |
I only mean that you can't be sure what specifically brought on the attack. |
Я не думаю, вы можете быть уверены что именно вызвало приступ. |
A few seconds before it happens I know I'm going to have an attack. |
За несколько секунд перед этим я знаю, что меня ждёт приступ. |
It was that classic textbook panic attack. |
Это был классический приступ паники из учебника. |
I'm not sure she can take another attack like this. |
Не уверен, что она переживет ещё один такой приступ. |
I'm sorry to disturb you, but Agra's having an attack. |
Прошу прощения что беспокою, но у Агры новый приступ. |
Moving seems to increase the fluctuations and may bring on another attack. |
Движения, похоже, усиливают колебания и могут вызвать новый приступ. |
As I told you, it's simply an attack of melancholic humors. |
Как я Вам уже говорил, это просто приступ меланхолического настроения. |
They said you had a panic attack. |
Они сказали, что у тебя был приступ панической атаки. |
I think she's having a panic attack. |
Я думаю, что у нее приступ паники. |
He had an 'individualism attack' he sold the apartment and bought a sailboat. |
У него видите ли случился приступ индивидуализма он продал квартиру и купил парусник. |
Given everything that's been going on, a panic attack isn't exactly a surprise. |
Учитывая все, что произошло, приступ паники вполне объясним. |
Because you are just having a run-of-the-mill panic attack. |
Потому что у тебя просто заурядный приступ паники... |