| A few years previously, she had suffered an attack of heart disease and never completely recovered. | За несколько лет до этого у неё случился приступ сердечной недостаточности, и она так полностью и не выздоровела. |
| This is what she was opening when she had her attack. | Вот это она открывала, когда случился приступ. |
| He had a claustrophobic attack in his shop. | У него был приступ клаустрофобии в его кабинете. |
| I had an asthma attack the day before yesterday. | У меня позавчера был приступ астмы. |
| I could have an asthma attack. | У меня может случиться приступ астмы. |
| Two nights before the State of the Union... he had an attack. | За две ночи до ежегодного обращения... у него был приступ. |
| I think he's having a panic attack. | Я думаю у него приступ паники. |
| She had an asthma attack this morning. | Сегодня утром у неё был приступ. |
| And that's probably what triggered the attack in the first place. | Что, скорее всего, и вызвало тот приступ. |
| Once again, Mary's letter had triggered an anxiety attack. | И снова, письмо Мэри вызвало приступ беспокойства. |
| Each time I received one of your letters, I had a severe anxiety attack. | Каждый раз, получив Ваше письмо, у меня случается тяжелый приступ тревоги. |
| There was a deliberate attempt to make it look like Jacob had some kind of schizophrenic attack. | Это была умышленная попытка выставить это, как будто бы у Джейкоба была приступ шизофрении. |
| You're having an acute allergic attack. | Бен, у тебя острый аллергический приступ. |
| I only mean that you can't be sure what specifically brought on the attack. | Я не думаю, вы можете быть уверены что именно вызвало приступ. |
| A few seconds before it happens I know I'm going to have an attack. | За несколько секунд перед этим я знаю, что меня ждёт приступ. |
| It was that classic textbook panic attack. | Это был классический приступ паники из учебника. |
| I'm not sure she can take another attack like this. | Не уверен, что она переживет ещё один такой приступ. |
| I'm sorry to disturb you, but Agra's having an attack. | Прошу прощения что беспокою, но у Агры новый приступ. |
| Moving seems to increase the fluctuations and may bring on another attack. | Движения, похоже, усиливают колебания и могут вызвать новый приступ. |
| As I told you, it's simply an attack of melancholic humors. | Как я Вам уже говорил, это просто приступ меланхолического настроения. |
| They said you had a panic attack. | Они сказали, что у тебя был приступ панической атаки. |
| I think she's having a panic attack. | Я думаю, что у нее приступ паники. |
| He had an 'individualism attack' he sold the apartment and bought a sailboat. | У него видите ли случился приступ индивидуализма он продал квартиру и купил парусник. |
| Given everything that's been going on, a panic attack isn't exactly a surprise. | Учитывая все, что произошло, приступ паники вполне объясним. |
| Because you are just having a run-of-the-mill panic attack. | Потому что у тебя просто заурядный приступ паники... |