Английский - русский
Перевод слова Attached
Вариант перевода Содержится

Примеры в контексте "Attached - Содержится"

Примеры: Attached - Содержится
The Contact Group adopted a Declaration on the Jammu and Kashmir dispute which is attached hereto. Контактная группа приняла заявление о споре относительно Джамму и Кашмира, которое содержится в приложении к настоящему документу.
A copy of the report, which contains full statistics, is attached at annex E. Экземпляр доклада, в котором приводятся исчерпывающие статистические данные, содержится в приложении Е.
MINUGUA's assessment is attached as an annex to the present report. Оценка МИНУГУА содержится в приложении к настоящему докладу.
A copy of the publication "Ethnicity and Health" is attached as appendix 21 to this report. В настоящем докладе в виде приложения 21 содержится копия публикации "Этническое происхождение и здоровье".
A copy of a departmental circular on school transport dated 21 January 1994 is attached as appendix 26. Копия министерского циркуляра о школьном транспорте от 21 января 1994 года содержится в приложении 26.
This is attached at annex 5. Такая информация содержится в приложении 5.
This is attached at annex 6. Этот документ содержится в приложении 6.
A copy of the policy statement is attached at annex 7. Копия политического заявления содержится в приложении 7.
The United Kingdom Government encourages this by providing published guidance, a list of which is attached at annex 9. Правительство Соединенного Королевства поощряет такую практику путем опубликования соответствующих руководств, перечень которых содержится в приложении 9.
A copy of the CRE's Annual Report for 1995 is attached at annex 10. Копия ежегодного доклада КРР за 1995 год содержится в приложении 10.
The relevant section of the draft ECOSOC resolution as posted on the UNFF website is attached as an annex. Соответствующий раздел проекта резолюции ЭКОСОС, имеющейся на вебсайте ФООНЛ , содержится в приложении.
A copy is attached as appendix A. Текст доклада содержится в добавлении А.
Leaders adopted a statement on climate change which is attached as annex 1. Руководители приняли заявление об изменении климата, которое содержится в приложении 1.
A list of groups and individuals who made written submissions on the draft CEDAW report is attached as Appendix 2. В приложении 2 содержится перечень групп и отдельных лиц, которые в письменной форме представили свои соображения для подготовки проекта доклада по КЛДЖ.
The adopted draft rules were attached as annex III to the report of that session. Принятый проект правил содержится в приложении III к докладу указанной сессии.
A new proposal was drafted as a consequence and is attached at Annex 1. Было разработано новое предложение, которое содержится в приложении 1.
A copy of the most recent revise of the Patient's Charter is attached as Appendix T. В добавлении Т содержится экземпляр самой последней пересмотренной "Хартии пациента".
A copy of the Questionnaire is attached hereto as Annex I. Копия этого вопросника содержится в приложении I к настоящему докладу.
A list of the materials found in the Lebanese submission is attached as an annex to the present report. Перечень предоставленных ливанским правительством материалов содержится в приложении к настоящему докладу.
A list of these infractions is also attached in the annex to this letter. Список этих нарушений также содержится в приложении к настоящему письму.
An English translation of the provisions of the above offences is attached as Appendix I to this Communication. Переведенный на английский язык текст положений, касающихся вышеуказанных преступлений, содержится в добавлении I к настоящему сообщению.
A copy of the Patient's Charter, Services for Children and Young People is attached at Appendix X. В добавлении Х содержится копия раздела Хартии пациента "Медико-санитарная помощь детям и молодежи".
A table of government output and capital expenditure on culture 1990/911998/99 is attached as annex 25. Таблица, иллюстрирующая расходы правительства на создание художественных произведений и капиталовложений в эту структуру культуры в 1990/911998/99 годах, содержится в приложении 25.
A copy of that Order in its current form is attached as appendix 2. Текст этого Указа в его нынешнем виде содержится в добавлении 2.
For ease of reference, a copy of the logical framework accompanying the Trade Point Programme Strategy has been attached as an annex. Чтобы облегчить поиск информации, в приложении содержится копия логических действий, сопровождающих стратегию Программы центров по вопросам торговли.