Английский - русский
Перевод слова Assisting
Вариант перевода Помогает

Примеры в контексте "Assisting - Помогает"

Примеры: Assisting - Помогает
We cannot do this unless the researcher is genuinely assisting the statistician to perform his functions and his employment status means that the researcher can be deemed an ABS officer. У нас это возможно только в том случае, если исследователь действительно помогает статистику осуществлять его функции, а его статус позволяет рассматривать его в качестве сотрудника СБА.
UN-Habitat was actively assisting Member States to achieve the Millennium Development Goals, especially in relation to target 10 on water and sanitation and target 11 on slum upgrading. Программа ООН-Хабитат активно помогает государствам-членам в достижении целей в области развития Декларации тысячелетия, особенно в том, что касается задачи 10 и задачи 11.
At the Committee's request, the National Disability Authority, the lead statutory agency for the sector, is assisting the committee to assess the remaining requirements for ratification so as to ensure conclusively that all such issues will be addressed. По просьбе Комитета, Национальный орган по делам инвалидов, являющийся ведущей созданной в соответствии с законом организацией в этой области, помогает Комитету в оценке условий, требующихся для ратификации, чтобы окончательно обеспечить решение всех этих вопросов.
As well, through PETPEG, INMUJERES is providing funding and training to the IMEFs through projects to incorporate a gender perspective into public policies and the institutional culture, and is assisting in design, implementation and monitoring. Кроме того, в рамках ПФТПЕГ ИНМУХЕРЕС оказывает ИМЕФ финансовую помощь и помощь в подготовке кадров, осуществляя для этого проекты по обеспечению гендерного подхода в государственной политике и институциональной культуре, помогает в разработке таких проектов, их выполнении и осуществляет их мониторинг.
Through its constituent working groups, the ERTMS/GSM-R project brings together existing and future implementers of GSM-R, assisting the former in realising their objectives and keeping the latter - and the railway industry in general - informed of developments. В составе рабочих групп, участвующих в проекте ЕСУЖД/ГСМ-Р, объединены нынешние и будущие пользователи ГСМ-Р, что помогает первым в достижении их целей и позволяет вторым - как и железнодорожной отрасли в целом - быть в курсе происходящих событий.
The Unit is also charged with assisting the Receipt and Inspection Unit in the inspection of generators and equipment for all SDS and other missions. Группа обслуживания генераторов также помогает группе приемки и инспекции проводить техническую инспекцию генераторов и другого оборудования из стратегических запасов материальных средств и других миссий.
UNMIL is assisting in redocumenting the Armed Forces personnel and in establishing a database of personnel information and service history, which will be used to determine which soldiers will be retrenched or pensioned, as well as their benefits. МООНЛ помогает в проведении переучета личного состава вооруженных сил и в создании базы данных, которая будет содержать информацию о личном составе и о послужном списке каждого военнослужащего и которая будет использована для решения вопроса о том, кого уволить или отправить на пенсию и какие выплаты им причитаются.
ILO is assisting the relevant social partners in countries of the region, including Namibia, South Africa, Zambia and Zimbabwe, to develop social security and insurance schemes for workers and to develop and strengthen capacity for dispute settlement and collective bargaining. МОТ помогает соответствующим социальным партнерам в странах региона, в том числе в Замбии, Зимбабве, Намибии и Южной Африке, разрабатывать системы социальной безопасности и страхования для рабочих и создавать и укреплять потенциал для урегулирования споров и проведения переговоров о заключении коллективных договоров.
In Slovakia and Hungary, as part of a strategic initiative to develop the capacity of local minorities, the Energy TTF-funded project is assisting the Government in promoting productive uses of energy for income generation activities. В Словакии и Венгрии в рамках стратегической инициативы по накоплению потенциала местных меньшинств, финансируемой из средств ТЦФ для энергетики, проект помогает правительствам шире использовать продуктивные возможности энергетики для деятельности по формированию доходов.
METER2 enables Governments to identify their perceived strengths, and the areas that need to be further developed within their national e-government enabling environment, thus assisting Governments in concentrating use of their respective available resources towards bridging existing gaps and providing better services. Его применение позволяет правительствам определять как явные преимущества, так и направления дополнительных усилий в формировании благоприятных условий для электронизации работы национальных органов государственной власти и тем самым помогает правительствам сконцентрировать имеющиеся ресурсы на преодоление имеющихся недостатков и повышение качества услуг.
The Secretary of the College of Cardinals, the Master of Papal Liturgical Celebrations, two Masters of Ceremonies, two officers of the Papal Sacristy and an ecclesiastic assisting the Dean of the College of Cardinals are also admitted to the conclave. К конклаву также допускаются секретарь Коллегии кардиналов, папский обер-церемониймейстр, два церемониймейстра, служители Папской ризницы и церковнослужитель, который помогает Декану Коллегии кардиналов.
[Pagel] I want to emphasize that the investigation is being conducted by the Calumet County Sheriff's Department, the State of Wisconsin, Division of Criminal Investigation, and the FBI is also going to be assisting us. Я хочу подчеркнуть, что расследование проводится окружным управлением шерифа Калумета, прокуратурой Висконсина, следственным управлением, и кроме того, нам помогает ФБР.
Groups with traditionally lower participation rates in tertiary education, such as Maori and Pacific Island people, tend to have higher uptake rates of student loans than other groups, suggesting that the loan scheme is particularly assisting under-represented groups to undertake tertiary study. Группы, которые традиционно слабо представлены в системе высшего образования, такие, как маори и жители тихоокеанских островов, в целом чаще пользуются ссудами на обучение, чем другие группы, а это свидетельствует о том, что программа кредитования помогает недопредставленным группам получать высшее образование.
E-trace is now assisting suppliers but also other retailers that are members of GFSI in other countries in the region, such as Morocco, and beyond, as for example in Ukraine. В настоящее время ЕЦКЭАП помогает предприятиям-поставщикам, а также другим предприятиям розничной торговли, являющимся участниками ИГПБ, в других странах этого региона (например, в Марокко) и других регионов (например, в Украине).
Several other local governments are preparing to launch women-friendly city projects, and the Ministry of Gender Equality is assisting in the process by providing training to local government officials and undergoing consultations with regard to the projects. Начать проекты по созданию городов, благоприятных для проживания женщин, готовятся местные органы власти в нескольких других районах страны, и министерство по вопросам гендерного равенства помогает им в данном процессе, осуществляя обучение местных государственных служащих и проводя консультации по вопросам, связанным с этими проектами.
The report also referred to the fact that UNESCO, as the initiator of the World Solar Programme, was assisting the task force established to restructure the World Solar Commission, which would be renamed the World Commission on Renewable Energy. В докладе также указывается, что ЮНЕСКО, которая была инициатором разработки Всемирной программы по солнечной энергии на 19962005 годы, помогает целевой группе, созданной для изменения структуры Всемирной комиссии по солнечной энергии, которая будет названа Всемирной комиссией по возобновляемым источникам энергии.
Presently, To Love Children is: Assisting local communities in Uganda to support and complement the government's effort to evolve policies and programs in order to reduce unemployment and underemployment amongst HIV/AIDS positive children and girls. В настоящее время Международный просветительский фонд «Любить детей» помогает местным общинам в Уганде участвовать в работе правительства по совершенствованию политики и программ в целях сокращения масштабов полной и частичной безработицы среди детей и женщин, инфицированных вирусом иммунодефицита человека.
He's been assisting the Italian oil conglomerate O.C.U. Он помогает итальянской нефтянной корпорации.
Child care The Australian Government helps families participate in the community's social and economic life by assisting them with child care costs through the Child Care Benefit and the Child Care Tax Rebate. 9.31 Правительство Австралии помогает семьям участвовать в социально-экономической жизни общин, оказывая им содействие в покрытии части расходов по уходу за детьми с помощью пособия по уходу за ребенком и налоговой скидки по уходу за ребенком.
Assisting Franklin and Bash is Carmen Phillips, an ex-convict out on parole who assists with background investigations on cases, and Pindar Singh, a brilliant, agoraphobic attorney and classmate of theirs. Франклину и Бэшу помогает Кармен Филлипс, бывшая осужденная на условно-досрочном сроке, которая помогает с фоновыми исследованиями по делам, и Пиндар Сингх, гений с агорафобией.
Assisting Refugees CWS helps meet the needs of refugees in protracted situations and those who are able to return home. ВЦС помогает удовлетворить потребности беженцев и тех, кто смог вернуться домой.