We can't arrest people under false pretenses. |
Мы не можем арестовывать людей по ложным обвинениям. |
We're not going to arrest Channing yet. |
Мы пока не будем арестовывать Ченнинга. |
Laurie, save your breath, they're not going to arrest us. |
Лори, не трать силы, они не собираются нас арестовывать. |
Not here to make an arrest. |
Они не пришли, чтобы меня арестовывать. |
I get to carry a gun and arrest bad people. |
Я должна носить оружие и арестовывать плохих людей. |
You don't have the authority to arrest me. |
Вы не имеете права арестовывать меня. |
Unless you're prepared to arrest me, this interrogation is over. |
Если вы не собираетесь арестовывать меня, этот допрос окончен. |
You stick around... and I won't arrest you. |
Останьтесь-ка здесь, и я вас не буду арестовывать. |
I can think of no misdeed to account for my arrest. |
Я не совершил преступления, чтобы меня арестовывать. |
Come on, you can't arrest somebody for being a wiseass. |
Да ладно, вы не можете арестовывать человека за хитрожопость. |
Unless you're willing to arrest us, I think we'll take our chances. |
Если Вы не собираетесь нас арестовывать, мы все же попытаемся. |
Haven't you ever wanted to do... something with your handcuffs other than arrest criminals? |
Да ладно, разве тебе никогда не хотелось... использовать свои наручники в других целях, кроме как арестовывать преступников? |
Otherwise, why did they arrest me? |
наче, с чего им мен€ арестовывать? |
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. |
Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой. |
You've no right to arrest me! |
Вы не имеете права меня арестовывать! |
So why are they going to arrest us? |
С чего бы им тогда нас арестовывать? |
Well, I hope you're not here to arrest me, - 'cause I'm a little busy right now. |
Надеюсь, вы пришли не арестовывать меня, потому что сейчас я немного занят. |
At my house you come arrest me? |
Вы пришли меня арестовывать в мой собственный дом? |
I recalled that in March 1996, international warrants of arrest were sent to all States, and that in April 1998, my predecessor reported to the Security Council the failure by the Federal Republic of Yugoslavia to arrest the three men. |
Я напомнила о том, что в марте 1996 года всем государствам были направлены международные ордеры на арест и что в апреле 1996 года мой предшественник сообщил Совету Безопасности об отказе Союзной Республики Югославии арестовывать трех указанных лиц. |
UNICEF, while not denying the right of the Government of Ethiopia to arrest and try those individuals whom they believe to be guilty of some crime, is disturbed that no effort has been made to advise UNICEF of the individual's arrest. |
ЮНИСЕФ, не отрицая права правительства Эфиопии арестовывать и предавать суду тех, кто, как оно считает, виновен в совершении какого-либо преступления, выражает обеспокоенность по поводу того, что не было принято каких-либо мер, чтобы уведомить ЮНИСЕФ об аресте этого человека. |
But if you don't want to make the arrest, I'll do it. |
Но если ты не хочешь её арестовывать, тогда арестую я. |
You can't arrest people just like that! |
Комиссар, нельзя просто так арестовывать людей. |
He had no right to arrest my servant. |
! Он не имел права арестовывать моих слуг! |
They should be able to arrest and forfeit judicially the assets of the banned groups. |
они должны иметь возможность арестовывать и конфисковывать в судебном порядке активы запрещенных групп; |
I assume there was some sort of relationship between the bar management and the local police, so they really didn't want to arrest those people. |
Я полагаю, что между хозяевами бара и местным управлением полиции была какая-то связь и они не хотели арестовывать этих людей». |