| Don't arrest me. | Не надо меня арестовывать. |
| Frandsen's gone to arrest Charlotte. | Франдсен пошёл арестовывать Шарлотту. |
| Then why arrest you? | Тогда зачем вас арестовывать? |
| I went to arrest her. | Я поехал ее арестовывать. |
| He should be subjected to arrest. | Таких людей надо арестовывать. |
| I'm not going to arrest you. | Не буду я тебя арестовывать. |
| They're not out here to arrest that guy. | Они не собираются его арестовывать. |
| We're not here to arrest you. | И не станем арестовывать вас. |
| We're not here to arrest you. | Мы не будем вас арестовывать. |
| They won't arrest him. | Они не станут арестовывать его. |
| Okay, Mr. Yakuza is tagged and ready for arrest at a later date. | Мистера Якудзу пометили и скоро его можно арестовывать. |
| It lies beyond my power to arrest a citizen without proper charges. | Не в моей власти арестовывать англичанина без повода. |
| That's fascinating, except job is to arrest dealers, not help prospective buyers. | Задача полиции арестовывать наркодилеров, а не предоставлять информацию потребителям. |
| The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants. | В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых. |
| Although their mandate prevented them from taking sides, ONUC had a mandate to arrest foreign mercenaries wherever they encountered them. | Хотя их мандат не позволял принимать ту или иную сторону, миротворцы ONUK были уполномочены арестовывать иностранных наемников. |
| They haven't given me the details yet, but they're on their way to arrest the man responsible. | Я пока не знаю подробностей, - но они уже едут арестовывать его. |
| Furthermore, as there are problems concerning human rights recently, we also cannot simply anyhow arrest people. | Ведь речь идет о правах человека, мы не можем так просто арестовывать людей. |
| But I do not think it proper to arrest men so close to the King's person-without first asking him. | Но думаю, что будет неуместным арестовывать людей, настолько... близких к персоне короля, не спросив сперва его самого. |
| Police officers had to arrest perpetrators of acts of domestic violence suspected of having used dangerous objects such as a firearm or a knife. | Сотрудники полиции обязаны арестовывать таких лиц, подозреваемых в применении опасных средств, например огнестрельного оружия или ножа. |
| Chiang Kai-shek explained that hanjian espionage helped the Japanese and ordered CC Clique commander Chen Lifu to arrest the hanjians. | Чан Кайши объяснил, что шпионаж ханьцзяней помогал японцам и приказал командиру клики СС, Чэню Лифу арестовывать предателей. |
| Belov, who saw that they were coming to arrest him, jumped out of the secondary-story window, got into his Opel Vectra and disappeared. | Белов, увидевший, что его пришли арестовывать, выпрыгнул из окна второго этажа, сел в свою машину «Опель-Вектра» и скрылся. |
| Oliphant vs. Suquamish, 1978, stripped the tribe of its rights to arrest and prosecute non-Indians. | Олифант против Сукомиш, 1978, лишил племена прав арестовывать не индейцев и предъявлять им обвинение. |
| Although he possessed absolute authority and powers of arrest, Kissinger took care to avoid abuses against the local population by his command. | Хотя Киссинджер был наделён всеми полномочиями арестовывать граждан, он заботился о том, чтобы солдаты под его командованием не злоупотребляли этим против местного населения. |
| Can you give me one good reason why I shouldn't arrest you? | Так почему я не должен тебя арестовывать? |
| Who do we arrest and how do we do that exactly? | Кого будем арестовывать и каким образом? |