Sources inside the police department reveal that Detective Arnold Flass has been implicated in Jefferson Skeevers' massive drug operation. |
Внутренние источники в полицейском управлении сообщают, что детектив Арнольд Фласс оказывал содействие Джефферсону Скиверсу в крупной перевозке наркотиков. |
He is best friends with Rich Hardbeck (Alex Arnold), a boy from a very middle-class home who immerses himself in heavy metal subculture. |
Его лучший друг - Ричард «Рич» Хардбек (Александр Арнольд), парень из среднего класса, погружен в субкультуру металлистов. |
Arnold T Blumburg of Now Playing gave the series a grade of A-, praising its variety. |
Арнольд Т Блюмбург из журнала Now Playing поставил сезону оценку А-, похвалив его разнообразие. |
Tim Arnold (Days Away/Good Old War) supplied the drums and Ratti and Minton tracked some of the keyboard parts. |
Тим Арнольд (группы Days Away и Good Old War) предоставил ударные, а Ратти и Минтон помогли с клавишными. |
The other protagonists are STRIKE asset Nick Arnold, guerrilla fighter Amad, and former Soviet Army pilot Ivan Uralia. |
Другие главные герои-актив "strike" Ник Арнольд, Партизанский Боец Амад и бывший пилот Советской Армии Иван Уралия. |
Arnold Andenmatten, 95, Swiss military patrol skier, winner of the Olympic demonstration event (1948). |
Анденматтен, Арнольд (95) - швейцарский горнолыжник, чемпион соревнования военных патрулей на зимних Олимпийских играх 1948. |
The most important critique came from Durkheim's contemporary, Arnold van Gennep, an expert on religion and ritual, and also on Australian belief systems. |
Наиболее суровым критиком социолога стал его современник, Арнольд ван Геннеп, знаток религии и ритуалов, в частности, традиционных австралийских. |
Arnold is endorsed by ESP Guitars and has his own signature model, the RA-600, which has an M body shape based on the ESP LTD m-1000. |
Роб Арнольд одобряет ESP Guitars и имеет свою собственную модель с формой М, которая основана на ESP LTD M-1000. |
Actor Edward Arnold began a Senate run, but dropped it in late March, citing a lack of time to prepare his campaign. |
Актёр Эдвард Арнольд тоже принимал участие в праймериз, но выбыл к концу марта из-за «нехватки времени для подготовления кампании». |
Arnold was to come up with a workable solution, also. |
Но Арнольд нашёл выход в, казалось бы, умодробительной ситуации. |
Those years were the beginning of stability at the club, but the 1990-91 season was a failure, despite players such as François Omam-Biyik and Arnold Oosterveer. |
Тем не менее, сезон 1990/91 был провален, несмотря на наличие в составе таких игроков как Франсуа Омам-Бйик и Арнольд Устервир. |
Eluded justice li Arnold, United States Suoèiæe is a dismal moguænošæu that my country Leave the alliance and war. |
Если Арнольд избежит правосудия, Соединенные Штаты могут встать перед мрачной перспективой потерять мой штат и начать со мной войну. |
Gen. Arnold, not at all thought to defile your face. |
Генерал Арнольд, я никоим образом не хотел нанести вам оскорбление. |
In early 1986, Meier and fellow MicroProse designer Arnold Hendrick wanted to create a role-playing adventure game, but Meier's business partner Bill Stealey was skeptical of producing non-vehicle simulations. |
В начале 1986 года, Сид Мейер и его коллега по Microprose, дизайнер Арнольд Хендрик, решили создать приключенческую ролевую игру, но деловой партнёр Мейера, Билл Стили, скептически отнесся к проекту, не связанному с транспортными средствами. |
The source of these rumors was Natanis, a Norridgewock Indian believed to be spying for Quebec's governor, General Guy Carleton; Arnold discounted the reports. |
Источником этих слухов был Натанис, индейский Норриджуок, который, как считается, шпионил на губернатора Квебека, генерала Гая Карлтона; Арнольд не придал отчетам особого внимания. |
He commissioned works of modern composers including Arnold Ebel, Boris Blacher, Herbert Brust, Eberhard Ludwig Wittmer, Werner Egk and Rudolf Wagner-Régeny. |
Под его наставничеством создавали музыку такие композиторы, как Арнольд Эбель, Борис Блахер, Герберт Бруст, Эберхард Людвиг Виттмер, Вернер Эгк и Рудольф Вагнер-Регени. |
Arnold walked from her home on 79th Street to the Park & Tilford store at the corner of Fifth Avenue and 27th Street. |
Впоследствии все они вспоминали, что Арнольд пребывала в прекрасном расположении духа и направлялась в сторону кондитерского магазина «Парк и Тилфорд» на углу Пятой авеню и 27-й улицы. |
Well, it sounds to me like you're a regular Benedict Arnold Drummond. |
Что же, для меня это выглядит словно ты обычный Бенедикт Арнольд Драммонд. ( спас США от уничтожения и в то же время продал свою страну за деньги) |
Relevant investigative activities have been carried out. Arnold Stephanian, the head of PMMG, was questioned and granted the status of an injured person on 8 June 2006. |
По делу проводятся соответствующие следственные действия. 8 июня 2006 года был допрошен и признан потерпевшим руководитель ОДМГ Арнольд Степанян. |
Also present are Captain Knight, the current leader of the military manning HQ, Staff-Sergeant Arnold, who acts as Knight's deputy and Harold Chorley, the only journalist allowed to report on the crisis. |
Также там находятся капитан Найт, начальник военного подразделения, штабс-сержант Арнольд и Гарольд Чорли, единственный журналист, которому позволено освещать ситуацию. |
On 9 February 2010, it was announced that Arnold will take on the position of head coach for the Central Coast Mariners until the end of the 2012/2013 season. |
9 февраля 2010 года было объявлено, что Арнольд займёт должность главного тренера «Сентрал Кост Маринерс» до конца 2012/13 сезона. |
On September 19, the Chief of the United States Army Air Forces (USAAF), General of the Army Henry H. Arnold, asked the Navy to set aside ten of the thirty-eight captured Japanese ships for use in the test proposed by McMahon. |
19 сентября командующий ВВС США (USAAF) генерал Генри Арнольд просил у флота сохранить десять из тридцати восьми захваченных японских кораблей для использования в испытаниях, предложенных Макмэйхоном. |
Arnold inspected Colburn's hastily constructed bateaux, finding them, in a portent of troubles to come, to be "very badly built", and "smaller than the directions given". |
Арнольд осмотрел спешно сконструированные лодки Колберна, и предчувствуя неприятности, обозначил их «очень плохо сконструированными» и «меньше предписанных размеров». |
Emerson and William Arnold found that "the yield per flash reached a maximum when just 1 out of 2500 chlorophylls absorbed a quantum".Next, in 1939, Emerson demonstrated that between 8 and 12 quanta of light were needed to produce one molecule of oxygen. |
Эмерсон и Уильям Арнольд обнаружили, что «выход кислорода от каждой вспышки достигал максимума, уже тогда, когда всего 1 из 2500 хлорофиллов поглощал квант». |
The Colonel leads the remaining troops overground to Covent Garden, while Arnold, Evans and a third soldier, Corporal Lane, take a baggage trolley through the underground at the same time to transport TARDIS on. |
Полковник ведёт войска наверх, а Арнольд, Эванс и капрал Лейн вместе с багажной тележкой идут вывозить ТАРДИС. |